Iiri vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
13. rida:
* Pulmadeni [[poeg]] jääb pojaks, [[tütar]] tütreks eluajaks. (VMM)
 
* Raske rahakott teeb südame[[süda]]me kergeks.
 
* Tellistest ja mördist tehakse maja, aga naer ja [[lapsed]] teevad sellest kodu.
 
* Trööstitu pesupesemine, kui ühtegi meestesärki pole (Is uaigneach an níochán nach mbíonn léine ann). (VMM)
 
* [[Vana]] pole mitte king, vaid [[jalg]], mis sellesse mahub. (VMM)
 
* Ära kipu nõu andma, kui endal arukust napib.
25. rida:
* Ära kunagi siruta [[oma]] kätt nii kaugele, et sa seda enam tagasi tõmmata ei saa.
 
* Ükskõik, mis hinnaga ma ta ka ostaksin, ikka teeniksin ma kõvasti, kui müüksin ta hinnaga, mis ta [[ise]] arvab endal olevat.
 
VMM = Vanasõnu mitmelt mandrilt (David Macfarlane: The Little Giant Encyclopedia of Proverbs, 2001). ERSEN, ISBN 9949-12-059-4. Inglise keelest tõlkinud Ilme Rääk