Ladinakeelsed sententsid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida:
'''Ladina keel''' (lingua Latina) on indoeuroopa keelkonna itali rühma kuuluv [[keel]], mida algselt kõnelesid latiinid Latiumi maakonnas, mille keskus oli Rooma.
 
==A==
2030. rida:
 
Homini necesse est mori. (Cicero)
Käännös: "Kaikkien ihmisten täytyy kuolla." [54](SSSK)
 
Homo animal rationis est particeps. (Cicero)
4016. rida:
 
Oderint, dum metuant. (Accius, Caligula)
Käännös: "Vihatkoot, kunhan pelkäävät.!" (SLK)
 
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrusior. (Catullus)
4858. rida:
 
Prensare manus.
Käännös: "Tarttua käs9istä[[käsi]]stä." (SLK)
 
Pretium iustum.
4873. rida:
 
Primus in orbe deos fecit timor. (Caecilus Statius, Petronius)
Käännös: "Pelko ensimmäisenä loi maailmassa[[maailm]]assa jumalat[[jumal]]at." (SLK)
 
Primus inter pares.
4894. rida:
 
Privato consilio.
Käännös: "Omalla[[Oma]]lla luvalla." (SLK)
 
Pro aris et focis. ([[Cicero]], [[Horatius]], Sallustius)
Käännös: "Alttarin ja kotilieden puolesta." (SLK)
 
4909. rida:
 
Pro captu lectoris habent sua fata libelli. (Terentianus Maurus)
Käännös: "Lukijan ymmärryksestä riippuu kirjojen kohtalo." [105](SSSK)
 
Pro Deo et Ecclesia.
Käännös: "Jumalan[[Jumal]]an ja Kirkon puolesta." (SLK)
 
Pro Ecclesia et Pontifice.
4921. rida:
 
Pro fide.
Käännös: "Uskon[[Usk]]on puolesta." (SLK)
 
Pro forma.
4930. rida:
 
Pro Karelia. (Ilmari Kianto)
Käännös: "Karjalan puolesta." [106](SSSK)
 
Pro libertate patriae.
5039. rida:
Käännös: "Kysymys." (SLK)
 
Qualis ab incepto. ([[Horatius]])
Käännös: "Millaisena alusta." (SLK)
 
5057. rida:
Käännös: "Millainen kuningas, sellainen lauma." (SLK)
 
Quam bene vivas, refert, non quam diu. ([[Seneca]])
Käännös: "Tärkeää on, miten hyvin elät, ei se, miten kauan." (SLK)
 
Quam non est facilis virtus! Quam vero difficilis eius diuturna simulatio! ([[Cicero]])
Käännös: "Kuinka vaikeaa hyveellisyys onkaan, kuinka vaikeaa todella onkaan teeskennellä pitkään hyveellistä!" (SLK)
 
5072. rida:
Käännös: "Niin kauan kuin hän käyttäytyy hyvin." (SLK)
 
Quamquam ridentem dicere verum quid vetat? ([[Horatius]])
Käännös: "Vaikka kukapa kieltäisi sanomasta nauraen totuutta?" (SLK)
 
5111. rida:
Käännös: "Herra kurittaa sitä jota rakastaa." (SLK)
 
Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius. (Sofokles[[Sophokles]])
Käännös: "Kenet Jupiter tahtoo tuhota, sen hän ensin tekee hulluksi[[hull]]uksi." (SSSK) (SLK)
 
Querela audita.
5120. rida:
Käännös: "Joka on elänyt hyvin huomaamattomasti, on elänyt hyvin." (SLK)
 
Qui desiderat pacem, praeparet bellum. ([[Vegetius]])
Käännös: "Joka haluaa rauhaa, valmistautukoon sotaan." (SLK)
 
5161. rida:
Qui tacet, consentire videtur. (Euripides?, Bonifacius VIII)
Käännös: "Joka vaikenee, näyttää olevan samaa mieltä." (SLK)
 
Qui vicit non est victor nisi victus fatetur. (Ennius)
Käännös: "Voittaja ei ole voittanut, jos voitettu sitä ei tunnusta." (LLM)
 
Qui vitia odit, homines odit. (Plinius nuorempi)