Hiina vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
3. rida:
==Vanasõnad==
* 福無重至, 禍不單行 (fú wú chóng zhì, huò bú dān xíng) (Õnnistus+mitte+kahekordne+saabuma, õnnetus+mitte+üksinda+kõndima)
** Tähendus: [[Õnn]] ei tiku korduma, kuid õnnetused ei tule kunagi ühekaupa.
 
* Ma kuulan ja ma unustan, ma näen ja ma mäletan, ma teen ja ma oskan.