Ladinakeelsed sententsid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
53. rida:
Abiit ad plures. (Petronius)
Käännös: "Hän liittyi enemmistöön." (SLK)
 
Aboa vetus et nova.
Käännös: "Vanha ja uusi Turku." (Daniel Jusleniuksen väitöskirja vuodelta 1700) (LLM)
 
Abusus non est usus sed corruptela.
162. rida ⟶ 165. rida:
Käännös: "Arpa on heitetty." (SLK)
"Liisk on langenud."
 
Alexander I. Patriae et academiae pater. MDCCCXV. Effigiem musae servant. It fama per orbem.
Käännös: "Aleksanteri I. Isänmaan ja yliopiston isä. 1815. Muusat suojelevat patsasta. Maine kiirii kautta [[maailm]]an." (LLM)
 
Aliena nobis, nostra plus aliis placent. (Publilius Syrus)
288. rida ⟶ 294. rida:
Antiquom poetam audivi scripsisse in tragoedia, mulieres duas peiores esse quam unam. Res itast. (Plautus)
Käännös: "Olen kuullut jonkun vanhan runoilijan todenneen näytelmässään, että kaksi naista on pahempi kuin yksi. Hän on oikeassa." (LLM)
 
Aperire necesse est.
Käännös: "Avaaminen on välttämätöntä." (LLM)
 
Aqua et igni interdictus. ([[Julius Caesar]])
1082. rida ⟶ 1091. rida:
Käännös: "Sinuun kohdistuva kaipaus." (SLK)
 
Desinit in piscem mulier formosa superno.
Käännös: "Kauniin naisen patsaalla on kalan pyrstö."
 
1100. rida ⟶ 1109. rida:
Käännös: "Jumala koneesta." (SLK)
 
Deus Mortuus Est. (F. W.[[Friedrich Nietzsche]])
Käännös: "Jumala on kuollut."
 
Deus nobis haec otia fecit. ([[Vergilius]])
Käännös: "Tämän rauhan on jumala meille suonut." (SLK)
 
Deus protector noster.
Käännös: "Jumala meidänon suojelijamme." (PorinJuhana Herttuan ja [[Pori]]n kaupungin motto) (LLM)
 
Di bene vortant. (Plautus, Terentius)
1115. rida ⟶ 1124. rida:
Käännös: "Paholainen on Jumalan apina."
 
Dic, hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentis dum sanctis patrieae legibus obsequimur. ([[Cicero]])
Käännös: "Kerro, vieras, Spartassa nähneesi meidät täällä makaamassa, totellen pyhän isänmaan lakeja." (SLK)
 
1121. rida ⟶ 1130. rida:
Käännös: "Ennen kuolemaa ja viimeisiä hautatoimituksia ei pidä sanoa onnelliseksi kenenkään elämää." (SLK)
 
Dicis causa."
Käännös: "Muodon vuoksi." (SLK)
 
Dictum de dicto."
Käännös: "Kerrotusta kertominen." (SLK)
 
1149. rida ⟶ 1158. rida:
 
Dies caniculares.
Käännös: "koiranpäivätKoiranpäivät." (SLK)
 
Dies faustus.