Eesti vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
585. rida:
* Kes [[kahju]] kardab, see [[õnn]]e ei leia (kasu ei leia) (EVS)
* Kes kardab, ei kahetse (EVS)
* Kes karja ei kaitse, see [[leib]]a ei maitse (EVS)
* Kes kassi ei toida, toidab hiiri
* Kes kassi kallistab, selle õue õnnistab
702. rida ⟶ 703. rida:
* Kord käi ümber toa, oled targem kui see, kes [[maa]]s istub (EVS)
* Korja õigel ajal, - siis võtta häda-ajal (EVS)
* Kosuta [[põld]]u, siis annab [[leib]]a (EVS)
* Kuhu [[Jumal]] kiriku ehitab, sinna kurat ehitab [[kõrts]]i kõrvale (EVS)
* Kuhu [[tuul]] tuiskab, sinna hange ajab (EVS)
721. rida ⟶ 723. rida:
* Kui kõht täis, ei maitse [[leib]] (EVS)
* Kui kõik otsas, siis [[suu]]l ([[süda]]mel) [[rahu]] (EVS)
* Kui küüt kurdab, on leib otsas (EVS)
* Kui laastu on, siis [[pada]] ei [[külm]]eta (EVS)
* Kui laps kaevu langenud, tehakse rakked ümber (EVS)
843. rida ⟶ 846. rida:
* Küll [[häda]] õpetab sandi lugema (laulma) (EVS)
* Küll kaasik kasvatab ja paju painutab (EVS)
* Küll [[leib]] saab sööja, sai sõtkuja (EVS)
* Küll [[mees]] [[oma]] mehe tunneb (EVS)
* Küll [[nälg]] õpetab sandi paluma (EVS)