Mehed ei nuta: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Märgised: Mobiilimuudatus Mobiiliveebi kaudu
Resümee puudub
3. rida:
* Kurat, jällegi see sama sara!
* Ma oleks peaaegu kodus olnud.
* Doktor, siin on midagi korrast ära, selle koha peal peaks olema muskel.
* Muide, suudeldes daami kätt, ei tõsteta mitte kätt, vaid langetatakse pea. -Oh, sa kurat!
* Andestust, aga lammas konsumeeris meie apellatsiooni.
* Sanatoorium ... Sanatoorium see on puhkus, baar, naised, [[muusika]]! Mina olen täiesti terve [[mees]] ja tahan seda kõike saada!
* Isegi surnuid siin ei austata.! Oleks võinud vähemalt [[silm]]adki kinni suruda. Nahaalid!!!
* Minu elulaulul on ilusaid salme olnud, aga refrääniks jääte alati Teie.
* Doktor... saatke palun kanderaam professor sai värske õhu mürgituse!
* Juba tahate magada? Unetud!
* Kiirustage, seltsimehed unetud, kiirustage.!
* Meditsiinilises kirjanduses kohtame viiteid sünteetilistele häälepaeltele. Arvatavasti valmistatakse neid poroloonist või roostevabast terasest. Aga kõige parem: laske endale panna hõbekõri.!
* Ma märkan seltsimeeste nägudel tõsist entusiasmi.
* Aga praegu on ülesanne number üks, leida paat.
* Siin Te juba olite, professor!
* Kirvest! Andke mulle kirvest!
* See on karjuv füüsiline [[vägivald]]!
* Ja nüüd -- ravima, et õigustada usaldust!
* Mina tulin siia ennast ravima, aga ma pole üldse ennast ravida saanud!
* Mis tähendab vööri?! Andke mu portfell siia!
* Hei, teie seal, ärge ujuge! Mina, kui päästejaama ülem, nõuan! Tooge mees välja! Korras.
* Mina, ikka mina! Juba lastemuusikakoolis...
* Ma juhin GIGANTSET ettevõtet!
* See polegi nagu päris saar, see on rohkem nagu poolsaare moodi saar...
* See on väga [[hea]] rohi,. onOn teil veel neid tablette?
* Võtke riidest lahti ja tulge meie hulka!
* Teil peab raudne [[tervis]] olema, et sellele kõigele vastu peate!