Erinevus lehekülje "India vanasõnad" redaktsioonide vahel

P
kustutamismärkus eemaldatud (kommentaar)
(Not sourced)
P (kustutamismärkus eemaldatud (kommentaar))
== A - EA–E ==
{{delete}}
 
== A - E ==
 
* Ainult küürakas [[ise]] teab, kuidas tal on mugavam lamada.
 
* Andsin talle kepi toetumiseks, aga tema lõi mul sellega [[pea]] lõhki.
 
* Eesliga sõbrustades pole oodata muud kui kabjahoope.
 
* Ei saa härjalt [[piim]]a ega vett vispeldades võid.
 
* Enne [[surm]]a ei pääse keegi taevasse.
 
== H - JH–J ==
* [[Haigus]] tuleb elevandi kiirusega ja lahkub sipelga kiirusega.
 
* Heateod ununevad kergesti, aga halbu tegusid peetakse meeles.
 
* Isegi kerjama minnes riietu korralikult.
 
== K ==
 
* Kahe maja külaline jääb [[nälg]]a.
 
* Kas on mõtet sidrunile hapet lisada?
 
* Ka väikest madu on mõistlik lüüa pika kaikaga.
 
* Keegi ei saa ennast nii puhtaks pestud, et ei peaks enam kunagi pesema, nii ei õnnestu ka kõhtu nii täis süüa, et mitte kunagi enam nälga tunda.
 
* Kellegagi mitte enam rääkida on parem kui temaga tülitseda.
 
* Kel pea kiilas, sellel pole kammi vaja.
 
* Kel [[silm]]ad kollased, näeb kõike kollasena.
 
* Kes istub elevandi seljas, ei karda koera haukumist.
 
* Kes tahab piima ja võid, peab arvestama ka lehma jalahoopidega.
 
* Kes töötab nagu [[ori]], võib süüa nagu kuningas.
 
* Koorma raskust teab vaid see, kes seda oma õlgadel kannab.
 
* Kuhu nõel ees, sinna niit järel.
 
* Kui elevant kukub auku, äigab isegi konn talle jalaga.
 
* Kuigi su vaenlane võib olla sadade miilide kaugusel, käitu nii, nagu näeksid teda juba [[oma]] voodi kõrval.
 
* Kui hakatakse vastastikku vigu mõõtma, siis [[sõprus]] kaob.
 
* Kui koostöö on nagu hobune, siis kes peab sellele rauad ostma?
 
* Kui laps on eostatud, peab ta ka sündima.
 
* Kui lööd pea maha, võid öelda, et juuksed jäävad ju alles.
 
* Kui seda teab vaid üks, on see saladus, kui teavad kaks, on see kõigile teada.
 
* Kui viia kerjus keset pirnipuude salu, hakkab ta sealgi kerjama.
 
* Kui viskad terve pihutäie kive, siis vähemalt üks läheb ikka pihta.
 
* Kui voodi katki läheb, on [[maa]]s ikka koht, kus magada.
 
* Kuni hambad [[suu]]s, ei osata neid vääriliselt hinnata.
 
* Kus on küllus sõnadest, seal on põud mõtetest.
 
* Kõik, mis õitseb, peab ka närbuma.
 
== L - OL–O ==
 
* Laenu andmisest keeldumine võib tunduda solvanguna, ometi on see parem kui laenamise järel tüütu laenuandja lõputut õiendamist taluda.
 
* Laps pole veel sündinudki, aga juba sa räägid, et tal on vanaisa nina.
 
* Lolliga rääkida on kui kummuli kannu vett valada.
 
* Madu eritab ikka mürki, isegi kui teda piimaga toita.
 
* Magav kass rotte ei püüa.
 
* Mehe edu puhul on kõik nõus partneriks tulema, ebaõnne korral mitte keegi.
 
* Mis kasu on punastamisest, kui kõht on tühi?
 
* Naabri kaupade vahtimine paneb ainult silmad valutama.
 
* Nagu õpetaja ees, nii õpilased järel.
 
* [[Naine]], kes ei osanud tantsida, ütles, et põrand pole sobilik.
 
* Need, kes elavad majades, võivad selle üle küll uhked olla, aga [[jumal]] on olemas ka nende jaoks, kes elavad hurtsikutes.
 
* Nii palju kui inimesi, nii palju iseloomusid.
 
* On [[rumal]] tegu päikest küünlaga valgustada või ahvi ees kukerpalli lasta.
 
== P - SP–S ==
 
* Pott, mis ämma käes katki läks, oli kindlasti juba enne praoga; pott, mis minia käes katki läks, oli kindlasti uus.
 
* Preester paneb sind küll paari, kuid ei hakka su majapidamist juhtima.
 
* Rahulolu seemnetest tõuseb [[rahu]] saak.
 
* Sada tarka meest jõuavad ühisele arvamusele, iga tobu jääb ikka oma arvamuse juurde.
 
* Sa võid datlipuu all ka piima juua, ikka öeldakse, et see oli palmiviin.
 
* Seal, kus õigeid puid ei ole, peetakse riitsinusepõõsast puuks.
 
* Sulid ei kuula arutlust aususest.
 
== T - ÜT–Ü ==
 
* Ta kukkus maha ja ütles, et kummardas Jumala ees; ta paistetas üles ja kinnitas, et läks paksuks.
 
* Ta läks palvetama ja tempel varises talle kaela.
 
* Teisest sõltumine tähendab alatasa pettumist.
 
* Tindiplekid saab maha pesta, aga loomulikud kalduvused kaovad alles surres.
 
* Toonekurg lootis kuivatatud kala süüa, kui meri ära kuivab, aga suri oodates [[nälg]]a.
 
* Uhkuse maja on tavaliselt tühi.
 
* Unes nähtud [[raha]] ei aita arveid maksta.
 
* [[Vesi]] ei lähe kahte lehte laiali, kui sa seda kepiga lööd.
 
* Ära mine kaevust otsima seda, mille sa tiiki panid!
 
* Ära siruta end kaugemale välja, kui su lina katma ulatub!
 
* Üks laks heale hobusele, üks [[sõna]] arusaajale mehele.
 
[[Kategooria:Vanasõnad]]
 
[[nl:Indische spreekwoorden]]
70

muudatust