Dante Alighieri: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
29. rida:
**Põrgu. Kolmas laul
** "Jumalik komöödia: Põrgu. Tõlkinud Harald Rajamets, Eesti Keele Sihtasutus 2011.
 
==Tema kohta==
 
* Need, kes ei mõista Jumalikku komöödiat, ütlevad, et Dante kirjutas selle maksmaks kätte oma vaenlastele ja premeerimaks oma sõpru. Miski pole vääram kui see. [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]] on läbini ekslikult öelnud, et Dante on [[hüään]], kes kirjutab värsse haudade vahel. "Hüään, kes kirjutab värsse" on juba iseenesest vastuoluline väljend; teisest küljest, Dante ei naudi valu.
** [[Jorge Luis Borges]]. Jumalik komöödia. Tõlkinud Ruth Lias. Rmt: J. L. Borges. Valitud esseid. Tallinn: Vagabund, lk 181-206
 
 
{{vikipeedia}}