Kurt Vonnegut: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Wkentaur (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
PResümee puudub
2. rida:
[[Pilt:Kurt Vonnegut 1972.jpg|pisi|Kurt Vonnegut (1972)]]
 
'''Kurt Vonnegut''' (11. november 1922 Indianapolis – 11. aprill 2007 New York) oli ameerika kirjanik ja graafik. Eesti keeles on ilmunud ohtralt tema teoseid, peamiselt romaane. Tuntuimad neist on "[[Tapamaja, korpus viis]]" ja "[[Tšempionide eine]]".
 
Vaata ka:
 
* [[Tapamaja, korpus viis]]
 
 
17. rida ⟶ 13. rida:
** Inimestest. Jon Stewarti intervjuu, The Daily Show, 13. september 2005
 
==Teosed eesti keeles==
{{Vikipeedia}}
===[[Romaan]]id===
*"Isemängiv klaver" ("Player Piano" 1952. Eesti keeles 2016, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 356 lk)
*"[[Titaani sireenid]]" ("The Sirens of Titan" 1959. Eesti keeles [[2000]], tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 252 lk)
*"Ürgpimedus" ("Mother Night" 1961. Eesti keeles 2011, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 207 lk)
*"[[Kassikangas (Vonnegut)|Kassikangas]]" ("Cat's Cradle" 1963. Eesti keeles 2001, tõlkija Olavi Teppan, Tänapäev, 204 lk)
*"Jumal õnnistagu teid, Mr Rosewater, ehk Pärle sigade ette" ("God Bless You, Mr. Rosewater or Pearls before swine" 1965. Eesti keeles 2010, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 188 lk)
*"[[Tapamaja, korpus viis]] ehk Laste Ristisõda: sunnitud tants surmaga" ("Slaughterhouse-Five, or The Children's Crusade: A Duty-Dance With Death" 1969. Eesti keeles ilmunud kolm korda: 1971, tõlkija Valda Raud, Eesti Raamat, 167 lk; 2003, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 174 lk; 2010, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 176 lk)
*"[[Tšempionide eine]] ehk Hüvasti, sinine esmaspäev!" ("Breakfast of Champions" 1973. Eesti keeles ilmunud neli korda: 1978, tõlkija Valda Raud, Eesti Raamat, 240 lk; 2003, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 255 lk; 2010, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 256 lk; 2018, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 248 lk)
*"Komejant ehk Hüvasti, üksildus!" ("Slapstick, or Lonesome No More" 1976. Eesti keeles 2002, tõlkija [[Mart Kalvet]], Tänapäev, 205 lk)
*"Võllaroog" ("Jailbird" 1979. Eesti keeles 2012, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 246 lk)
*"Kullisilm" ("Deadeye Dick" 1982. Eesti keeles 2008, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 232 lk)
*"Galápagos" ("Galápagos" 1985. Eesti keeles 2005, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 252 lk)
*"Sinihabe" ("Bluebeard" 1988. Eesti keeles 2001, tõlkija Triin Sinissaar, Tänapäev, 275 lk)
*"Hookuspookus" ("Hocus Pocus" 1990. Eesti keeles 200, tõlkija Lauri Liiders, Tänapäev, 326 lk)
*"Ajavärin" ("Timequake" 1996. Eesti keeles 2014, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 211 lk)
 
===Jutukogu===
*"[[Kodumaata mees]]" ("A Man Without a Country" 2005. Eesti keeles 2008, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 160 lk );
 
===Näidend===
*"[[Õnne sünnipäevaks, Wanda June]]" ("Happy Birthday, Wanda June" 1971. Eesti keeles 1975, tõlkija Valda Raud, Perioodika, 91 lk)
 
===Esseistika===
* "Harmagedon tagasivaates" ("Armageddon in Retrospect", postuumselt [[2008]] ilmunud esseedekogu, 12 kirjutist; eesti keeles 2009, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 223 lk)
 
===[[Autobiograafia]]===
* "Eks ta ole. Kurt Vonnegut: elu." ("And So It Goes. Kurt Vonnegut: A Life", 2011, koostanud Charles J. Shields; eesti keeles 2014, Jana Linnart, Tänapäev, 392 lk)
 
==Välislingid==
{{vikipeedia}}
 
{{JÄRJESTA:Vonnegut, Kurt}}
[[Kategooria:Ameerika Ühendriikide kirjanikud]]