Viies osaline: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
15. rida:
* [Preester Regan:] Teid tarku ja kujutlusvõimelisi mehi on palju, kes tahavad [[katoliiklus|emakirikuga]] flirtida, aga ma kinnitan teile, et ta ei ole flirtija daam. Teile meeldib romantika, kuid iket te ei kannata. (lk 137)
* Maja haises desinfektsiooni järele, ent [[lõhn]]ade seas oli eksimatult ülekaalus too [[meeleheide|meeleheitehõng]], mida nii sagedasti on tunda vanglas, kohtusaalis ja hullumajas. (lk 164)
* Poistel lähevad [[silm]]ad pungi, kui nad avastavad, et ma tõepoolest oskan lugeda prantsuse, saksa ja [[ladina
* Ma paistsin olema ainuke endale tuttav isik, kellel pole [[plaan]]i, mis tõstaks maailma jalule ja pühiks pisara igast silmast. Mõni ime, et ma end omal maal võhivõõrana tundsin. (lk 168)
* Pärastlõunaste kõhkluste ja etteheidete kiuste jäin kindlaks oma arusaamale, kui ebamäärane see ka ei olnud, et iga inimteadmiste või teooria või usu tähtsa kogumi tõsine uurimine, kui see on ette võetud kriitilisel, aga mitte õelal meelel, avaldab lõpuks mingi saladuse, mingi jääva väärtusliku pildi elu olemusest ja inimese tõelisest eesmärgist. (lk 169)
|