Kolm meest paadis: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
PResümee puudub
3. rida:
'''"Kolm meest paadis, koerast rääkimata"''' ("Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)", 1889) on inglise kirjaniku [[Jerome K. Jerome]]'i humoristlik jutustus kolme noormehe kahenädalasest paadiretkest [[Thames]]i jõel [[Inglismaa]]l, sõites Kingston upon Thamesist [[Oxford]]ini ja tagasi. Minajutustaja on Jerome K. Jerome, kellega koos matkavad Charles, Harris ja foksterjer Montmorency. Eesti keeles ilmus raamat esmalt 1923. aastal Marta Sillaotsa tõlkes ning uuesti 1978. aastal Tiiu Viirese tõlkes sarjas [[Loomingu Raamatukogu]] (kordustrükid 1994, 1999 ja 2017; järgnevalt tsiteeritud 1994. aasta väljaande põhjal).
 
* See on tõesti väga imelik, aga alati kui ma mõnd patentravimite reklaami[[reklaam]]i loen, jõuan ma järeldusele, et kannatan seal kirjeldatud [[haigus]]e kõige ägedama vormi all. Igal üksikul juhul näib diagnoos täpselt minu läbielamistele vastavat.
:Mäletan, kuidas ma kord [[Briti Muuseum]]i läksin, et lugeda midagi ühest kergemakujulisest haigusest, vist heinapalavikust, mida parasjagu põdesin. Sain raamatu ja vaatasin järele, mis mind huvitas; siis aga, ei tea isegi miks, pöörasin hajameelselt lehte ja hakkasin ajaviiteks teisi haigusi uurima. /---/ Jõudsin tüüfuseni, lugesin sümptomitest, sain teada, et mul on tüüfus, oli nähtavasti olnud juba mitu kuud, ilma et ise oleksin teadnudki. Tundsin huvi, mis mul veel võib olla. Leidsin tantstõve, ja nagu olingi arvanud, kannatasin ka selle all. Minu juhtum hakkas mind huvitama, otsustasin sellesse igakülgselt süveneda ja alustasin tähestiku järjekorras otsast peale. /---/ Kohusetundlikult uurisin läbi kogu tähestiku ning ainus haigus, mida mul ilmselt ei olnud, oli põlvekedra paistetus.
:Olin algul veidi solvunud - see tundus kuidagi ülekohtusena minu suhtes. Miks ei olnud mul põlvekedra paistetust? Millest niisugune ärritav erand? Vähehaaval siiski rahunesin. /---/