Franz Kafka: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
34. rida:
* Olen seda akadeemilistes töödes väga sageli kohanud, et inimesed lihtsalt ei oska kirjutada, ja see näeb hale välja ja paneb punastama. Olen alati mõelnud, kas nad tõesti ei näe ega taju seda tohutut erinevust. See alandlikkus, mida te nimetate, seisnebki selles, et ma olen pidevalt teadlik ja näen, kui palju parem on Kafka keel minu omast, aga see ei tähenda, et ma ei pingutaks pidevalt selle nimel, et see vahe oleks võimalikult väike. Kuid selle tasemeerinevusega tuleb elada ja seda aktsepteerida. Eeskätt Kafka täpsus ja pildikeel on need, milleni mina kunagi ei küüni.
** Reiner Stach, Kafka biograaf ([[Aija Sakova]] [https://kultuur.postimees.ee/4504556/kafka-biograafia-kirjutamine-opetas-alandlikkust Kafka biograafia kirjutamine õpetas alandlikkust] Postimees, 15. juuni 2018, intervjuu)
*[[Albert Einstein]] olevat kord [[Thomas Mann]]ile Kafka romaani tagastades protestinud: "Ma ei suutnud seda lugeda, inimmõistus ei ole nii keeruline."
** Alfred Kazin, "On native grounds: an interpretation of modern American prose literature", 7. peatükk
 
== Välislingid ==