George Berkeley: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
7. rida:
On neli vaatust juba läbi saand
ja viies jäänud lõpetada veel.
On [[aeg|aja]] õilsaim võsu viimane.
(Algupärand:
26. rida:
* "Traktaat inimteadmise printsiipidest", I osa ("Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge", 1710), §3
* 6. Mõned [[tõde|tõed]] on vaimule nii lähedased ja ilmsed, et nende [[nägemine|nägemiseks]] peab inimene üksnes
** "Traktaat inimteadmise printsiipidest", I osa ("Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge", 1710)
* 35. Ma ei vaidle ühegi asja olemasolu vastu, mida me suudame kogeda, olgu siis meeletaju või järelemõtlemise teel. Et asjad, mida ma oma silmaga näen ja oma [[käsi|käega]] katsun, on olemas, päriselt olemas, ei sea ma
* (''I do not argue against the existence of any one thing that we can apprehend, either by sense or reflection. That the things I see with mine eyes and touch with my hands do exist, really exist, I make not the least question. The only thing whose existence we deny, is that which philosophers call matter or corporeal substance. And in doing of this, there is no damage done to the rest of mankind, who, I dare say, will never miss it.'')
** "Traktaat inimteadmise printsiipidest", I osa ("Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge", 1710)
* 1. [[Tõde]] otsides on põhiline vältida eksitusi termineis, mida me halvasti mõistame: nõnda hoiatavad pea kõik
** "Liikumisest ehk liikumise printsiibist ja loomusest ning liikumiste edasikandumise põhjusest" ("De motu: Sive; de motu principio et natura, et de causa communicationis motuum", 1721)
* [[Õhk]] on ses õnnelikus maailmaosas kujuteldamatult mahe ja hõrk, seda lõhnastavad mürdipõõsad ja apelsinisalud, mida on puistatud kõikjale üle maa; [[taevas]] on peaaegu pidevalt sire ja sinine; kuumuse leevendab parajaks soojuseks värskendav
** Apuuliast Lõuna-Itaalias sir John Percivalile 6. aprillil 1717 saadetud kirjas
|