Vari: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
7. rida:
** [[Mihhail Bulgakov]], "[[Meister ja Margarita]]". Tõlkinud Maiga Varik ja Jüri Ojamaa. Tallinn: Perioodika 1995, Europeia sari nr 32, lk 301
 
* Ja õigused[[õigus]]ed, [[rikkus]]? Püüa neid saada, aga ära vihka neid, kellel nad on. Sina teeksid sedasama nende asemel, mis nemad on teinud. Nad on [[inimene|inimesed]] nendesamade tundmustega mis sinul, ja ka head inimesed, ehk nad küll sinust aru ei või saada, sest et nad oma [[aeg|aja]] vangis on. Nad on endid sinust paremaks hakanud pidama; seda nad ei näe, et sinu südames][[süda]mes seesama liigub, mis nende südames, sest vari on ka nende silma[[silm]]a ees, mis nende pilku varjab. Sinu silmi varjab [[vaesus]], nende oma rikkus — ühesuguse varjumetsa tagused olete mõlemad, ollakse mõlemal pool.
** [[Juhan Liiv]], "[[Vari (Liiv)|Vari]]" (1894).
 
* Maailmas on viis miljardit [[puu]]d, ma vaatasin [[raamat]]ust järele. Iga puu all on vari, eks ju? Niisiis, millest tuleb [[öö]]? Ma ütlen sulle: nendest varjudest, mis viie miljardi puu alt välja ronivad! Sa mõtle ainult! Varjud jooksevad [[õhk|õhus]] ringi, võiks öelda, et ajavad [[vesi|vee]] sogaseks. Kui me ainult oskaksime välja mõelda, kuidas saaks teha nii, et need viis miljardit varju ei pääseks puude alt välja, siis me võiksime pool ööd[[öö]]d üleval istuda, Doug, sest ööd ei oleks!
** [[Ray Bradbury]] "[[Võilillevein]]" (tlk Laine Hone), lk 22