Oma: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Risto hot sir (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
{{toimeta}}
* Ega oma [[silm]] peta (EVS)
'''Oma''' on see, mis ei ole [[võõras]], vaid kuulub iseendale ning on sellelesamale [[mina|isele ja endale]] omane ja iseloomulik.
* Iga king vajutab (pigistab) oma [[jalg]]a (EVS)
* Iga lind haub oma [[muna]], kägu võtab teise oma (EVS)
* Igal inimesel omad [[hea]]d ja vead (EVS)
* Igal [[maa]]l oma viis (EVS)
* Igamees kiidab ennast, [[rebane]] oma saba (EVS)
* Igas [[talu]]s oma taar (EVS)
* Igaühel kasvavad küüned enese (omale) poole (EVS)
* Igaühel oma armas (EVS)
* Igaüks oma seltsiga (EVS)
* Igaüks oma [[õnn]]e [[sepp]] (EVS)
* Igaüks omaga, [[vaene]] [[sant]] kotiga (EVS)
* Kui [[võõras]] nahk ees, lõikab kahe kaustatäie, kui oma, ei lõika rihmagi (EVS)
* Küla söömad küllili, oma söömad otsekohe (EVS)
* Külaleib magusam kui oma (EVS)
* Külasöömad künniksele, oma söömad otsekohe (EVS)
* Külaleib magusam kui oma (EVS)
* Küll [[mees]] oma mehe tunneb (EVS)
* Kõik ajab oma [[aeg]]a taga (EVS)
* Kõik omal ajal (EVS)
* Mis oma [[käsi]] käänab, seda oma kael kannab (EVS)
* Oma [[au]], oma hais (EVS)
* Oma ei jäta, võõrast ei võta (EVS)
* Oma eit eidekene, [[võõras]] eit raisk (EVS)
* Oma [[ema]] vits ja võõrasema võileib on üks (EVS)
* Oma [[kari]], oma kaer (EVS)
* Oma kiit ikka kõige rutemini käes (EVS)
* Oma [[kiitus]] haiseb (EVS)
* Oma [[kodu]] [[koer]]adki tunnevad (EVS)
* Oma laps on lapsukene, võõras laps laastukene (EVS)
* Oma [[leib]] kõige magusam (EVS)
* Oma leib toidab, oma ramm toedab (EVS)
* Oma [[maa]] maasikas, võõras maa mustikas
* Oma pesa kuldne pesa (EVS)
* Oma [[põld]], oma põrsas (EVS)
* Oma [[silm]] on kuningas (EVS)
* Oma [[suu]] on ikka lähem kui teise suu (EVS)
* Oma taadi põlenud kooruke on parem kui võõra võileib (EVS)
* Oma tarvidus on kõige parem kubjas (EVS)
* Oma teenitud leib on magus (EVS)
* Oma teenitud leival on saia magu (EVS)
* Oma tehtud [[töö]] on meistri töö (EVS)
* Oma tuba, oma luba (EVS)
* Omad jalad viivad, omad jalad toovad (EVS)
* Omad koerad kisuvad, omad koerad lepivad
* Omad vitsad kibedad vitsad (EVS)
* Omad vitsad peksavad kõige valusamini (EVS)
* Omaga saab [[inimene]] enesele vaenlasi (EVS)
* Parem oma ema vits (põlenud kooruke), kui võõrasema võileib (EVS)
* Parem omad [[aganad]] kui võõra selge leib (EVS)
* Parem omaga läbi saada kui võõralt [[laen]]ata (EVS)
* [[Rumal]] varas, kes oma jälgi ei oska kustutada (EVS)
* [[Vana]] peab oma luudega enam kui [[noor]] oma lihaga (EVS)
* [[Vargus]] tuleb omal ajal valgele (EVS)
* Võõrasema puuakse võlla, oma tõstetakse taeva (EVS)
 
 
EVS = [[Eesti]] [[Vanasõna]]d, Suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen, Eesti kirjanduse Seltsi kirjastus [[Tartu]]s 1929
<poem>
Oma [[hing]]e ei või müüa – kuri [[ilm]] las [[udu]]tab.
Ainult seda omaks hüüa, mis su hinge puudutab.
</poem>
** [[Juhan Viiding]] "Vana mehe laul" (viisistanud Olav Ehala)
 
==Vanasõnad==
* Ega oma [[silm]] peta.
* Iga [[king]] vajutab (pigistab) oma [[jalg]]a.
* Iga [[lind]] haub oma [[muna]], [[kägu]] võtab teise oma.
* Igal inimesel omad [[hea]]d ja vead.
* Igal [[maa]]l oma viis.
* Igamees kiidab ennast, [[rebane]] oma [[saba]].
* Igas [[talu]]s oma taar.
* Igaühel kasvavad [[küüned]] enese (omale) poole.
* Igaühel oma armas.
* Igaüks oma seltsiga.
* Igaüks oma [[õnn]]e [[sepp]].
* Igaüks omaga, [[vaene]] [[sant]] kotiga.
* Kui [[võõras]] [[nahk]] ees, lõikab kahe kaustatäie, kui oma, ei lõika rihmagi.
* Küla söömad küllili, oma söömad otsekohe.
* Külaleib magusam kui oma.
* Külasöömad künniksele, oma söömad otsekohe.
* Külaleib magusam kui oma.
* Küll [[mees]] oma mehe tunneb.
* Kõik ajab oma [[aeg]]a taga.
* Kõik omal ajal.
* Mis oma [[käsi]] käänab, seda oma kael kannab.
* Oma [[au]], oma hais.
* Oma ei jäta, võõrast ei võta.
* Oma eit eidekene, [[võõras]] eit raisk.
* Oma [[ema]] vits ja [[võõrasema]] [[võileib]] on üks.
* Oma [[kari]], oma [[kaer]].
* Oma kiit ikka kõige rutemini käes.
* Oma [[kiitus]] haiseb.
* Oma [[kodu]] [[koer]]adki tunnevad.
* Oma [[laps]] on lapsukene, võõras laps laastukene.
* Oma [[leib]] kõige magusam.
* Oma leib toidab, oma ramm toedab.
* Oma [[maa]] [[maasikas]], võõras maa [[mustikas]].
* Oma [[pesa]] kuldne pesa.
* Oma [[põld]], oma [[põrsas]].
* Oma [[silm]] on [[kuningas]].
* Oma [[suu]] on ikka lähem kui teise suu.
* Oma taadi põlenud kooruke on parem kui võõra võileib.
* Oma tarvidus on kõige parem [[kubjas]].
* Oma teenitud leib on magus.
* Oma teenitud leival on [[sai]]a magu.
* Oma tehtud [[töö]] on [[meister|meistri]] töö.
* Oma [[tuba]], oma [[luba]].
* Omad jalad viivad, omad jalad toovad.
* Omad koerad kisuvad, omad koerad lepivad.
* Omad [[vits]]ad kibedad vitsad.
* Omad vitsad peksavad kõige valusamini.
* Omaga saab [[inimene]] enesele vaenlasi.
* Parem oma ema vits (põlenud kooruke), kui võõrasema võileib.
* Parem omad [[aganad]] kui võõra selge leib.
* Parem omaga läbi saada kui võõralt [[laen]]ata.
* [[Rumal]] varas, kes oma jälgi ei oska kustutada.
* [[Vana]] peab oma luudega enam kui [[noor]] oma lihaga.
* [[Vargus]] tuleb omal ajal valgele.
* Võõrasema puuakse [[võllas|võlla]], oma tõstetakse [[taevas|taeva]].
** "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929
 
[[Kategooria:Teemad]]
Pärit leheküljelt "https://et.wikiquote.org/wiki/Oma"