Sõna: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
20. rida:
 
* Sõnad - nagu ma sageli kujutlen - on väikesed [[maja]]d oma keldri ja pööninguga. Terve [[mõistus]] elab esimesel korrusel, alati avatuna "väliskaubandusele", samal tasapinnal teistega, möödujatega, kes kunagi ei unista. Minna sõna majas trepist üles, see tähendab eralduda aste astmelt. Laskuda keldrisse, see tähendab unelda, eksida ebakindla [[etümoloogia]] kaugetesse koridoridesse, otsida sõnadest aardeid, mida sealt pole võimalik leida. [[Luuletaja|Poeedi]] elu - see on tõusmine ja laskumine sõnades. Tõusta liiga kõrgele või laskuda liiga madalale on lubatud poeedile, kes ühendab maise taevasega. Kas üksnes [[filosoof]]i on teised temasugused mõistnud elama alati esimesel korrusel?
** [[Gaston Bachelard]], "Ruumipoeetika". Tõlkinud Kaia Sisask. Vagabund 1999, lk 216
 
 
 
==Vanasõnad==
62. rida ⟶ 60. rida:
* Sõnast meest, härga sarvest.
* Usu meeste sõna, küll siis õndsaks saad!
[[** "Eesti]] [[Vanasõna]]dvanasõnad, Suurestsuurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti kirjanduseKirjanduse Seltsi kirjastus [[Tartu]]sTartus, 1929
 
{{Vikipeedia}}