Tõlkimine: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
86. rida:
 
* Tõlge on vist alati mütsak, niivõrd-kuivõrd, on sülem mitme inimese tahtmistest, kirjutaja ja tõlkija ja toimetaja ja nende sisemiste retsensentide taotlustest ja tunnetest, plaanidest ja unistustest, on natuke ebamäärase kujuga, ühtlasi on natuke nagu kukkumine, ja on natuke nagu pidu, koosviibimine mõne õilsamat tüüpi proovikivi ümber, jah, mütsak.
** [[Liisi Rünkla]]. [https://kultuur.err.ee/998511/liisi-runkla-kuidas-tolkida-peituvat-haalt Kuidas tõlkida peituvat häält]. Artikkel aastaraamatust "Tõlkija hääl VII", ilmunud ka ERRERRi portaalis 1. novembril 2019
 
==Viited==