Taskurätik: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
4. rida:
* [Aramis:] "Härra, ma arvan, te ei ole [[rumalus|loll]], ja kuigi olete Gascogne'ist tulnud, siiski te arvatavasti teate, et [[taskurätt]]idel ei tallata ilma [[põhjus]]eta. Kurat võtaks, [[Pariis]] pole ometi batistiga sillutatud!"
** [[Alexandre Dumas vanem]], "[[Kolm musketäri]]", tlk Tatjana Hallap (Tallinn, Eesti Raamat 1977, lk 44)
 
===[[Ramón Gómez de la Serna]]===
* Süütunne põlvitamisest kahaneb poole võrra, kui paneme põlve alla taskurätiku.
* Naine puhastab end tillukese taskurätikuga niihästi suurtest valudest kui ka suurtest külmetustest.
* On naisi, kelle peamine võrgutusvahend on voltida lilleks taskurätik, mis paistab mehe taskust.
 
* Kaotades taskurätiku, seome end võõraste nuttudega.
* ''Perder un pañuelo es comprometerse en llantos ajenos.''
 
* Kajakad on sündinud taskurätikuist, mis sadamais hüvasti ütlevad.
* ''Las gaviotas nacieron de los pañuelos que dicen ¡adiós! en los puertos.''
 
* Siidrätik on embuse hüvastijätt.
* ''El pañuelo de seda es el adiós de una caricia.''
 
{{Vikipeedia}}