Kuningas: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
30. rida:
* Noil aegadel olid paanikahood sagedased. Möödus vähe
** [[Alexandre Dumas vanem]], "Kolm musketäri", 1. peatükk. Tõlkinud Tatjana Hallap
* [David:] [[Talumees]] kardab [[ikaldus]]t, maksunõudjaid ja sõjamehi. [[Kaupmees]] kardab võistlejaid ja [[vargus|vargaid]]. [[Aadlimees]] kardab kuningat ja kuningas aadlimeest. [[Vaimulik]] kardab [[patt]]u ja [[põrgu]]t. Ainult [[laul]] ja [[muusika]] panevad neid lühikeseks [[aeg|ajaks]] oma [[hirm]]u ja viletsust [[unustamine|unustama]]. (lk 85)
* Siis tuli tal jälle meelde, kuidas kuningas Saul oli oma kandlemängijat piigiga visanud, aga [[Jumal|Issand]] tõukas vastu ta [[käsi|kätt]], nii et piik ei tabanud. Või oli see ainult Issanda [[ingel]]? Niisamuti oli nüüd juhtunud temaga. Oli alati hädaohtlik mängida kõrgete isandate ees, ka siis, kui ei ihaldanud ta kuningriiki. Võis leiduda keegi teine, kes seda ihaldas — ja kes küsis sel puhul ühe lihtsa kandlemängija elust! (lk 198)
** [[Karl Ristikivi]], "[[Rõõmulaul]]". Lund, Eesti Kirjanike Kooperatiiv 1966
71. rida:
ei saanud kuningas krooni
ja maad ei saanud ka
ta
ja troonile suri ta
sai kuningas tammekirstu
nii nagu on kuningail viis
[[auk]] murti külmanud
ja sinna ta viidi siis
/---/
nii läksid
ja
ja kuningas lamas ja [[liha]]
tal kõdunes
nii liha kõdunes luudelt
ja ümbert pehkis sark
ja ühel
nii nagu ütelnud tark
/---/
97. rida:
nii kuninga kroonisid viimaks
oma juurtega elupuud
ja suure leidmise
maaks sulasid tema luud
|