Unenägu: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
39. rida:
** [[Stanisław Jerzy Lec]], "Sugemata mõtted". Tõlkinud Aleksander Kurtna ja [[Arvo Valton]]. Loomingu Raamatukogu 1977 nr 48
 
* See pole [[rutt|kiirustamine]], mis teeb inimese närviliseks. Seda teeb olukord, kui tead, et on kiire, et aeg kaob, ja ometi ei saa midagi teha. See on nagu unenäos, kui katsud joosta, aga [[jalg|jalad]] on nagu maa külge aheldatud.
** [[Karl Ristikivi]], "[[Kahekordne mäng]]", lk 212
 
* Nägin öösel unes, et olin [[abielu|abiellumas]] ja sisustasin oma uut korterit. Magamistoas oli viis voodit - ja ühes teki peal puhas valge liiv. Mu tulevane naine - täiesti tundmatu - ütles, et ta oli ostnud 40 [[krokodill]]i! Mis veel see võib tähendada?
** Karl Ristikivi, päevik, 31.03.1964
 
 
<poem>
On tiine hirmust sellel’ järgnev uni.
Ma kuulen kooljaist nagisemas treppi,
Või surnud öös mind jälgib hommikuni
Tumm kordnik, vibutades kummikeppi.
</poem>
* [[Heiti Talvik]], "Paaria"
 
==Vanasõnad==
* Hea on uneski hea.
* [[Kukk|Kuked]] puule, laisad [[töö]]le, usinad und nägema.
* Ükski [[rebane]] unes [[kana]] kinni ei võta.
** "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929
 
==Välislingid==