Karl Ristikivi: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
121. rida:
* Kui Albrecht von Wittelsbach ulatas käe lihtsale kodanikutütrele, siis ei olnud see ainult liit kahe inimese vahel. See oli liit kahe seisuse vahel. Siiani olid need seisnud üksteisest lahus ja koguni üksteise vastu. Aga nüüd olid aadel ja kodanikud, kogu rahvas ühendatud püha laulatussõrmusega. Seda olid varem osanud näha ainult pühakud ja narrid. (lk 253)
* Võib-olla see, et mina, kes ma ei teadnud, missuguse rahva hulka ma ise kuulun, tahtsin [[riik]]i, mis hõlmaks kõik rahvad. (lk 256)
* Mida otsisin õieti, kui minu jaoks juba oli olemas keiserriik, mis ulatus [[Praha]]st Salernosse ja Viinist Salamancasse. Selles riigis valitsesid samad [[seadus]]ed ja ühine keel, mida kõik mõistsid. See oli [[teadus]]e ja [[kunst]]i keiserriik, kus polnud vahet böömlase ja sitsiillase, isegi mitte kreeklase ja juudi vahel. Siin ei olnud piire ega sillamaksu, isegi laiad jõed ja kõrged mäed ei lahutanud meid. [[Kaks]] korda kaks on [[neli]] nii siin- kui sealpool [[Alpid|Alpisid]]. Ja isegi kui meie teed sageli lahku läksid ja me nende pärast võitlesime — meie eesmärk oli ühine. (lk 282-283)
 
=="[[Õilsad südamed]] ehk Kaks sõpra Firenzes"==