[[Pilt:Tuleetendus_2.jpg|pisi|DiGrease's Buffoon Theatre tuleetendus Pärnu hansapäevadel 2013. Ärge seda kodus katsetage.]]
'''Tuli''' on kõrgel temperatuuril põlemisel leekide moodustumisel ilmnev nähtus, mille käigus moodustuvad leegid ning eraldub valgust ja soojust.
* Nõnda on peaaegu kõik matkimine. "[[Pärsia kirjadekirjad]]e" mõte tuli "[[Türgi salakuulaja kirjad|Türgi salakuulajast]]". Boiardo matkis Pulci, [[Lodovico Ariosto|Ariosto]] matkis Boiardo. Kõige algupärasemad mõistused laenavad üksteiselt. [[Miguel de Cervantes]] tegi oma [[Don Quijote]]st narri; kuikuid öelge, on's Orlando midagi muud? Oleks raske otsustada, kas [[rändrüütel|rändrüütlid]] muutis naeruväärsemaks Cervantese groteskne pilt või Ariosto külluslik kujutlusvõime. Metastasio võttis suurema osa oma oopereist meie Prantsuse tragöödiatest. Mitmed Inglise kirjanikud on meid kopeerinud ilma seda sõnagagi mainimata. [[Raamat]]utega on sama lugu kui tulega meie koldes: me läheme naabri juurde süte järele ja süütame tule, kui naaseme koju, anname selle siis edasi teistele ning see [[avalik omand|kuulub kõigile]].
** [[Voltaire]], "Filosoofilised kirjad": "XII kiri: Hr Pope'ist ja teistest kuulsatest poeetidest" (1756)
== Vanasõnad ==
* Ahjuroop naerab seni tuld, kuni [[ise]] on põlenud. (EVS)▼
* Ei iga kord ole seal suurt tuld, kust tõuseb suur suits. (EVS)▼
* Kelle tubakas, selle tuli. (EVS)▼
* Kes korra ennast kõrvetanud, kardab tuld. (EVS)▼
* Kes külje kõrvetanud, tunneb tule. (EVS)▼
* Kus punane [[härg]] maganud, tunnukse aset üheksa [[aasta]]t. (EVS)▼
* Kus tuld, seal suitsu. (EVS)▼
* Kus vähe tuld, seal palju suitsu. (EVS)▼
* Laastutuli ja laenuleib ei kesta [[kaua]]. (EVS)▼
* Mis viga tuld teha, kui tunglad ees. (EVS)▼
* [[Nüüd]] on [[vesi]] ahjus ja tuli ojas. (EVS)▼
* Parem ikka sinna tuli teha, kus on tulease. (EVS)▼
* [[Piip]]u valva nagu varast [[öö]]si, - muidu riisub su puupaljaks. (EVS)▼
* [[Pisike]] säde teeb suure tule. (EVS)▼
* Suits ei tõuse ilma tuleta. (EVS)▼
* Süsi hakkab söest. (EVS)▼
* Tulel lai [[käsi]], veel sügavam vagu. (EVS)▼
* Tuli ei ole nii palav, et aegamööda ei jahtuks. (EVS)▼
* Tuli ei taha tuhat tegijat, laps laiska hoidjat. (EVS)▼
* Tuli kõige peremees. (EVS)▼
* Tuli tõuseb, vesi vajub. (EVS)▼
* Tuli usin tulema, vesi väle veerema, [[raha]] kärme kuluma. (EVS)▼
* [[Varas]] jätab varna seina, tuli ei jäta sedagi. (EVS)▼
* EVS = "[[s:Eesti vanasõnad (Eisen)|Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen]]", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929 ▼
==Välislingid==
=== [[Eesti vanasõnad]] ===
▲* Ahjuroop naerab seni tuld, kuni [[ise]] on põlenud. (EVS)
▲* Ei iga kord ole seal suurt tuld, kust tõuseb suur suits. (EVS)
▲* Kelle tubakas, selle tuli. (EVS)
▲* Kes korra ennast kõrvetanud, kardab tuld. (EVS)
▲* Kes külje kõrvetanud, tunneb tule. (EVS)
▲* Kus punane [[härg]] maganud, tunnukse aset üheksa [[aasta]]t. (EVS)
▲* Kus tuld, seal suitsu. (EVS)
▲* Kus vähe tuld, seal palju suitsu. (EVS)
▲* Laastutuli ja laenuleib ei kesta [[kaua]]. (EVS)
▲* Mis viga tuld teha, kui tunglad ees. (EVS)
▲* [[Nüüd]] on [[vesi]] ahjus ja tuli ojas. (EVS)
▲* Parem ikka sinna tuli teha, kus on tulease. (EVS)
▲* [[Piip]]u valva nagu varast [[öö]]si, - muidu riisub su puupaljaks. (EVS)
▲* [[Pisike]] säde teeb suure tule. (EVS)
▲* Suits ei tõuse ilma tuleta. (EVS)
▲* Süsi hakkab söest. (EVS)
▲* Tulel lai [[käsi]], veel sügavam vagu. (EVS)
▲* Tuli ei ole nii palav, et aegamööda ei jahtuks. (EVS)
▲* Tuli ei taha tuhat tegijat, laps laiska hoidjat. (EVS)
▲* Tuli kõige peremees. (EVS)
▲* Tuli tõuseb, vesi vajub. (EVS)
▲* Tuli usin tulema, vesi väle veerema, [[raha]] kärme kuluma. (EVS)
▲* [[Varas]] jätab varna seina, tuli ei jäta sedagi. (EVS)
==Allikad==
▲*EVS = "[[s:Eesti vanasõnad (Eisen)|Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen]]", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929
{{vikipeedia}}
[[Kategooria:Loodus]]
[[Kategooria:VanasõnadKeemia]]
|