Anna Ahmatova: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
68. rida:
 
=="Reekviem"==
Doris Kareva tõlge, esmaavaldatud ajakirjas Vikerkaar 3/1988, lk 21-27. Kareva sõnul: "Käesolev tõlge toetub kohati [[Marie UnderiUnder]]i tõlkele aastast 1967, tehtud «"Reekviemi»" esmatrüki järgi, mis ilmus Münchenis 1963."
 
* Kohutavatel ježovštšina aastatel veetsin ma seitseteist kuud vanglajärjekordades Leningradis. Kord "tundis" keegi mind kuidagi "ära". Siis ärkas minu järel seisev naine, kes ei olnud minu [[nimi|nime]] muidugi kunagi kuulnud, meile kõigile omasest tardumisest ja küsis minult [[kõrv]]a sisse (seal rääkisid kõik sosinal): "Aga kas te seda suudate kirjeldada?" Ja mina ütlesin: "Suudan." Siis libises üle selle, mis oli olnud tema [[nägu]], midagi [[naeratus]]e taolist.