Kurt Vonnegut: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
20. rida:
*"[[Kassikangas (Vonnegut)|Kassikangas]]" ("Cat's Cradle" 1963. Eesti keeles 2001, tõlkija Olavi Teppan, Tänapäev, 204 lk)
*"Jumal õnnistagu teid, Mr Rosewater, ehk [[Pärl]]e [[siga]]de ette" ("God Bless You, Mr. Rosewater or Pearls before swine" 1965. Eesti keeles 2010, tõlkija Tiina Randus, Tänapäev, 188 lk)
*"[[Tapamaja, korpus viis]] ehk Laste Ristisõda: sunnitud tants surmaga" ("Slaughterhouse-Five, or The Children's Crusade: A Duty-Dance With Death" 1969. Eesti keeles ilmunud kolm korda: 1971, tõlkija [[Valda Raud]], Eesti Raamat, 167 lk; 2003, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 174 lk; 2010, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 176 lk)
*"[[Tšempionide eine]] ehk Hüvasti, sinine esmaspäev!" ("Breakfast of Champions" 1973. Eesti keeles ilmunud neli korda: 1978, tõlkija Valda Raud, Eesti Raamat, 240 lk; 2003, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 255 lk; 2010, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 256 lk; 2018, tõlkija Valda Raud, Tänapäev, 248 lk)
*"Komejant ehk Hüvasti, üksildus!" ("Slapstick, or Lonesome No More" 1976. Eesti keeles 2002, tõlkija [[Mart Kalvet]], Tänapäev, 205 lk)