Mõistmine: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
{{toimeta}}
'''Mõistmine''' ehk '''arusaamine''' on [[tähendus]]e [[tunnetus|tunnetamine]].
 
 
* Ja ma pühendasin oma [[süda]]me [[tarkus]]e mõistmisele, ka meeletuse ja sõgeduse mõistmisele: ma mõistsin, et ka see oli vaimunärimine.
29. rida ⟶ 31. rida:
* [...] [[teadus]]es on esimene asi, et inimene peab siiralt taipama, et ta loll on. Mitte poosetama, ütlema [[heebrea keel]]es, et ma olen loll, et las siis teised taipavad, kui tark ta on. Paari nädala eest läksin ka paari hea sõbra, eesti [[kirjanik]]uga vaidlema. Ja siis äkitselt taipasin, et nad siiralt usuvad, et nad ongi teistest targemad. See on lihtsalt õudne. Küsimus on selles, et kõik me oleme elamise puhul professionaalid. Kõik lihtsalt ei oska rääkida – üks oskab [[raud]]a taguda, teine oskab sõuda. Aga arvata, et mina olen teistest targem – kui inimene seda usub, siis ta paneb teiste inimeste mõistmise enda eest lukku.
** [[Enn Kasak]], intervjuu: [[Priit Simson]], [http://www.epl.ee/news/arvamus/enn-kasak-tark-jutt-tahendab-et-raagid-seda-mida-koik-niigi-arvavad.d?id=63682696 "Enn Kasak: "tark jutt" tähendab, et räägid seda, mida kõik niigi arvavad"] Eesti Päevaleht, 23. detsember 2011
 
 
* "[[Jänes]] on ikka [[tark]] küll," lausus Puhh mõtlikult.
:"On jah," oli ka Notsu nõus. "Täitsa tark kohe."
:"Ja [[mõistus]]t on tal kah."
:"Jah," kostis Notsu. "Seda tal on."
:Tükk aega vaikisid mõlemad.
:"Eks sellepärast ta vist ei saagi kunagi millestki aru," lisas Puhh lõpuks. (lk 204)
* [[A. A. Milne]], "[[Karupoeg Puhh]]". Tõlkinud Valter Rummel. Tallinn: Eesti Raamat, 1977
 
==Kirjandus==