Moby Dick: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
 
* Nimetage mind Ismaeliks. (lk 24)
* Laske kõige [[hajameelsus|hajameelsemal]] [[inimene|inimesel]] sügavasti mõtteisse vajuda, tõstke ta püsti, pange tema [[jalg|jalad]] liikuma ja ta viib teid eksimatult [[vesi|vee]] juurde, kui kogu ümbruskonnas üldse vett leidub. Kui te Ameerika Suures [[kõrb]]es peaksite kunagi janu kannatama, proovige seda eksperimenti - loodetavasti juhtub teie karavanis olema ka mõni professor-[[metafüüsika|metafüüsik]]. Jah, igaüks teab, et mõtiskelu ja vesi on teineteisega igavesti paari pandud. (lk 25)
* Kuid rikas [[mees]] ise? Ka tema elab nagu [[tsaar]] [[jää]]ks külmunud ohetest lossis ja joob karskusseltsi esimehena ainult vaestelaste leigeid [[pisar]]aid. (lk 33)
* Siin maailmas, kallid meremehed, võib [[Patt]] vabalt, ilma passita reisida, kui ta ainult sõidu[[raha]] maksab, kuna vaene [[Voorus]] igas piiripunktis kinni peetakse. (lk 68)
* Queequeg oli pärit kaugel edelas asuvalt Rokovoko [[saar]]elt. Seda pole ühelegi [[kaart|kaardile]] kantud; tõeliselt häid kohti sinna ei märgita. (lk 80)
31. rida:
* Ja ma olen veendunud, et iga kaaluka ning sügava olendi [[pea]] kohale - olgu see siis [[Platon]], Pyrrhos, Kurat, Jupiter, [[Dante Alighieri|Dante]] või keegi teine nendetaoline - kerkib sügavate mõttemõlgutuste aegu alati mingi vaevutabatav aurang. Kord, kui seadsin kokku üht väikest traktaati [[igavik]]ust, asetasin [[uudishimu]] ajel enda ette lauale peegli; ja varsti näitas see kummaliselt virvendavat, siuglevat lainetust minu pea kohal. (lk 407)
* Sabaliputamine on nii inimese kui [[kala]] juures alaväärtuslikkuse tunnus. (lk 409)
* Põhjatust sügavusest tõusev hiiglaslik uim näib äkilise liigutusega tahtvat kõrget taevast tabada. Nii olen ma [[unenägu|unes]] näinud majesteetlikku saatanat oma neetud hiiglakäppa [[põrgu]] tulemerest välja sirutavat. Kuid niisugusel juhul sõltub kõik sellest, missuguste meeleolude[[meeleolu]]de võimuses sa magama heites olid. Dantelikud[[Dante]]likud elamused toovad kaasa kummitavad [[tondid]], [[Jesaja raamat|Jesaja]] toob kaasa unenäod peainglist. (lk 411)
[[Pilt:Moby_Dick_p510_illustration.jpg|pisi|Moby Dick. Augustus Burnham Shute'i illustratsioon 1892. aasta väljaandele]]
* Erakvaal, nagu üksindusse tõmbunud leviaatanit tavaliselt nimetatakse, on peaaegu alati vana [[loom]]. Nagu auväärne sammalhabemeline Daniel Boone ei salli ta enda lähedal kedagi peale [[Loodus]]e, selle võtab ta endale naiseks ja see on talle parim [[naine]], kuigi Loodus on tujukas ja jätab nii palju [[saladus]]i enda teada. (lk 427-428)