Erinevus lehekülje "Nuga" redaktsioonide vahel

Lisatud 16 baiti ,  3 kuu eest
resümee puudub
 
* [[Kukk|Kuke]] raevukas [[laul]] tähendab tõlkes: "Neetud olgu nuga!"
** [[Ramón Gómez de la Serna]] "Gregeriiad" Valinud ja tõlkinud [[Jüri Talvet]]. [[Loomingu Raamatukogu]] 1974/2
 
* Seegi ei ole tegelikult [[armastus]], kui ma ütlen, et oled mulle kõige armsam; armastus on see, et Sina oled mulle see nuga, millega ma endas sorgin.
==Vanasõnad==
* Kuri keel teravam kui nuga.
* Lõigatud [[laps]] kardab nuga.
* [[Nälg]] ei jätä nuga tuppa.
** "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929