Marina Tsvetajeva: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
101. rida:
* Tahate tõde poeesia kohta? Iga rida on koostöö „kõrgemate jõududega” ja poeet on ''palju'', kui ta on sekretär! - Muide, kas Te olete mõelnud sõna sekretär (''secret'') sügavale tähendusele?
** kirjas Jevgenia Tšernosvitovale, 15. jaanuaril 1927, lk 321
 
* Iga tükike maailmast jaguneb nelja, viie tegelase vahel - alati ühtede ja samade.
:Noorus on ainult rõivas, mida antakse käest kätte. Ei. Noored inimesed ise on rõivas, mida igavene noorus ülle tõmbab ja maha jätab, taas selga paneb ja jälle maha jätab.
** prantsuskeelsest märkmevihikust, 14. juunil 1932
 
* Kõike, mida mees saab teha, teevad ka naised (või vähemalt mõni neist) - seega - naine: Jeanne d’Arc (sõda), Sonja Kovalevskaja (matemaatika), või võib keegi neist teha seda ühel päeval, sest ma ei näe, et muusika (juhul kui mulle väidetakse vastu, et pole naissoost Beethovenit) oleks naistele võõram kui matemaatika.
:Mees ei kiljuta kunagi "Portugali nunna kirju".
:Ainult üks tegi seda - Rilke, aga kes tahaks kasutada tema kohta sõna ''1’homme'' - ei ''mehe'' ega isegi ''inimese'' tähenduses.
** prantsuskeelsest märkmevihikust, juuli-august 1932
 
==Välislingid==