Marina Tsvetajeva: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
108. rida:
* Kõike, mida mees saab teha, teevad ka naised (või vähemalt mõni neist) - seega - naine: Jeanne d’Arc (sõda), Sonja Kovalevskaja (matemaatika), või võib keegi neist teha seda ühel päeval, sest ma ei näe, et muusika (juhul kui mulle väidetakse vastu, et pole naissoost Beethovenit) oleks naistele võõram kui matemaatika.
:Mees ei kiljuta kunagi "Portugali nunna kirju".
:Ainult üks tegi seda - [[Rainer Maria Rilke|Rilke]], aga kes tahaks kasutada tema kohta sõna ''1’homme'' - ei ''mehe'' ega isegi ''inimese'' tähenduses.
** prantsuskeelsest märkmevihikust, juuli-august 1932
 
* Kui saate - hankige endale kuskilt "[[Protsess]]" - [[Kafka]] oma (hiljuti surnud väljapaistev tšehhi kirjanik) - see räägib minust - neil päevil. See raamat oli viimane, mida ma lugesin - enne. Lugesin [[ookean]]i ääres, lainete säras, nende kohina ja vaikse jutu saatel - aga lained kadusid, protsess jäi. Ja isegi - sai teoks.
** kirjas Vadim Andrejevile ([[Leonid Andrejev]]i poeg), , 4. detsembril 1937, lk 480
 
* Mõistatus on selles, et - vastuvõtmine ei nõua sugugi vähemat täiuslikkust - ja jõudu - kui andmine. Eks minge mõne inimese juurde tühjade (paluvate) kätega - nagu kõik - nagu kõik naised - Teie tühjus võetakse meelsasti vastu. Ainult jumalad ei karda ohvriande. Kohtuge siis - jumalaga.
:Te tunnete ta ära selle järgi, et tema vastuvõtvad käed on täit¬matult tühjad: et tal on kustutamatu nälg - ohvriandide järele: südamesoojuse järele. Jumal on - täitmatu õgard.
** kirjas Ariadna Bergile, 26. november 1938, lk 494
 
==Välislingid==