Pisar: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
99. rida:
* {{halliga|I would say to the House, as I said to those who have joined this Government: 'I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.' We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering.}}
** [[Winston Churchill]], kõne Suurbritannia parlamendi alamkojas pärast peaministri ametisse asumist, 13. mai 1940, The Official Report, House of Commons (5th Series), vol. 360, c. 1502.
 
 
* [[Sibul]]ake Cipollino oli sibulapapa Cipollone poeg ja tal oli seitse venda: Sibul-nips, Sibul-sips, Sibul-tips ja nii edasi – kõige sobivamad nimed ühele ausale sibulaperele. See oli lahke rahvas, seda peab kohe tunnistama, aga kõik paraku hädavaresed.
:Mis sinna parata - kui sünnid maailma sibulana, siis on pisarad omast käest! (lk 5)
 
* Vaene Cipollino! Järsku näis talle, et ta ei näe enam parema [[silm]]aga, aga see oli tilluke pisar, mis tahtis maksku mis maksab välja pääseda.
:"Tagasi, lollike!" käratas Cipollino ja surus [[hambad]] kokku, et mitte nutma puhkeda.
:Kohutatud pisarake tegi ümberpöörd ega näidanud enam nägugi. (lk 7)
* [[Gianni Rodari]], "Cipollino seiklused", tlk [[Aleksander Kurtna]], 4. trükk, 2011