Lohe: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Uus lehekülg: ' {{Toimeta}} '''Lohe''' ehk draakon on müütiline loom, keda tuntakse paljudes traditsioonides üle maailma. * Ma mõistan lindude lendu, ma mõistan kalade ujumist, m...'
(Erinevus puudub)

Redaktsioon: 24. oktoober 2020, kell 23:25


Lohe ehk draakon on müütiline loom, keda tuntakse paljudes traditsioonides üle maailma.


Siis ilmus taevasse aga ka teine tunnustäht:
suur tulipunane lohe —
seitse pead ja kümme sarve, seitse krooni peas;
saba pühkis minema kolmandiku taeva tähtedest
ja paiskas maa peale.
Lohe asutas end Naise ette, kes oli sünnitamas,
et laps — niipea kui ta on sündinud — ära süüa.

Johannese ilmutuse raamat, 12:3-4, tõlkinud Vello Salo


Taevas süttis sõda:
Miikael oma inglitega asus sõtta Lohega.
Ka Lohe ja tema inglid sõdisid,
ent ei saanud võimust.
Neile ei olnud enam aset taevas
ja nad heideti välja —
see suur Lohe,
see muistne madu,
keda hüütakse Kuradiks ja Saatanaks,
kes eksitab kogu ilmamaad —
too heideti maa peale
ja ta inglid koos temaga.

Johannese ilmutus, 12:7-9, tõlkinud Vello Salo


  • Kui ta oli jalule tõusnud, kerkis tema soomuseline, ogadest kroonitud ja kolme keelega pea purunenud tornist kõrgemale, küünistega esikäpad toetumas linnarusudele. Lohe soomused olid hallikasmustad ning päevavalgus peegeldus neilt otsekui kivitükkidelt. Ta oli lahja nagu hagijas ning suur nagu mägi. Ged vahtis teda aukartusega. Mitte ükski laul ega muistend ei oleks saanud inimmeelt sääraseks vaatepildiks ette valmistada.


  • "Te ei saa aru!" röökis turist [Kakslill], et teda üle tiivalöökide hirmsa kohina kuulda oleks. "Kogu elu olem ma tahtnud lohet näha!"
"Kas seestpoolt?" karjus Rincewind. "Pidage lõuad ja ratsutage!"
  • Terry Pratchett, "Võlukunsti värv". Tõlkinud Urmas Alas. Varrak 1997, lk 109


Kirjandus

  • Karl Ristikivi, "Lohe hambad".
  • Jevgeni Švarts, "Draakon". Tõlkinud Karin Ruus. Tallinn: Perioodika 1965, Loomingu Raamatukogu nr 28
  • Anne McCaffrey, "Lohelend". Tõlkinud Liisi Ojamaa. Varrak 1999
  • Anne McCaffrey, "Lohelaul". Tõlkinud Liisi Ojamaa. Varrak 2001
  • Khaled Hosseini, "Lohejooksja". Tõlkinud Helje Heinoja. Tallinn: Eesti Ekspressi Kirjastus, 2008

Välislingid

 
Vikipeedias leidub artikkel