Otto Samma: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
* /---/ oleme Teie [[näidend]]i paigutanud jaanuari lõppu või veebruari algusesse ja anname ta omalt poolt kindlasti käiku. Muidugi, absoluutset garantiid toimetus anda ei saa, sest trükiloa annab tuntud asutus Glavlit, kuid mingit eelnevat arutamist või nõuküsimist toimetus korraldada ei kavatse.
** Kiri [[Artur Alliksaar]]ele 9. detsember 1965 seoses "Nimetu saare" avaldamisega LRis, ''cit. via'' [[Anne Lange]], "Toimetamispraktikast 1957-1972 Loomingu Raamatukogu näitel". [http://www.ekl.ee/tolkijad/wp-content/uploads/2020/01/TH_VI.pdf Tõlkija Hääl VI], lk 118-135
* Meile meeldis Sinu eessõna küll kui kirjatükk iseenesest, ja ka sisuliselt ei olnud sellele vastuväiteid, aga — antud sisus ei oleks see just oma meeleolukuse tõttu kogumiku väljaandmist soodustanud, vaid vastupidi. Taktikalistel kaalutlustel soovitasid Sinu eessõna ära jätta ka meie nõuandjad (näiteks kolleegiumi liikmed [[Uno Laht|U. Laht]], [[Vladimir Beekman|V. Beekman]] ja [[Ott Ojamaa|O. Ojamaa]]). [---] Hoiame praegu pöialt, et kogu ikka ilma sisuliste kahjustusteta instantsidest läbi läheks. Loodame, et Sinu eessõna materjal kaduma ei lähe, sest oleks väga tore, kui pärast kogu ilmumist sellele kohe ajakirjanduses reageeritaks — ja selleks oleks Sinu jutt üsna sobilik.
** Kiri [[Leo Metsar]]ile, 13. veebruar 1968 seoses Alliksaare luulekogu "Olematus võiks ka olemata olla" saatesõnaga, mida ära ei trükitud. ''Cit. via'' Anne Lange, "Toimetamispraktikast 1957-1972 Loomingu Raamatukogu näitel".
* Käisin neil päevil [[Moskva]]s (tõlkenõukogu koosolekul). Muuhulgas küsiti minult, keda [[saksa keel]]est tõlkijaist-kirjanikest soovitada [[Berliin]]i konverentsile, mis toimub suvel. Soovitasin Sind. Kas see asi läbi läheb, ei tea, sest asju aetakse "teisi kanaleid" pidi. Igatahes, kui see hakkab teoks saama ja Sinult ankeeti tahetakse, siis pane k õ i k kirja, pigem rohkem kui vähem. Muidu võidaks "vormilistel põhjustel" tagasi lükata.