Rooste: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
18. rida:
<poem>
Rooste sööb väljale unustet [[sahk]]a.
[[Kelder|Keldreist]] õuele valguvad [[rott|rotid]].
[[Tänav]]ail õgivad üksteist nahka
tuldsülitavad [[robot]]id.
28. rida:
<poem>
INIMENE POLE RAUAST
vaid on lihast[[liha]]st luust[[luu]]st ja [[veri|verest]]
need aga rohked kes on rauast
need on minule vastumeelt
34. rida:
Ennem mingu veri valgeks
veri valgeks kondid kangeks
ennem põen mistahes [[haigus|tõbe]]
kui mina rauana roostetan
 
55. rida:
 
 
* Klaverihäälestaja saabub [[rong]]iga [[Viin (linn)|Viinist]] ja hingeldab end mägepidi üles, kus paar hullu on [[klaver]]i soetanud. Ja seda 1000 meetri kõrgusel üle merepinna! Häälestaja ennustuse kohaselt peab see klaver kõige rohkem vastu veel vaid aasta-kaks. Hiljemalt selleks ajaks on rooste, puumädaniku ja [[hallitus]]seene rõõmus [[kolmainus]] klaveril hinge seest söönud.
** [[Elfriede Jelinek]], "Klaveriõpetaja", tlk Liina Truus-Mittermayr, 2005, lk 28
 
==Vanasõnad==
* Rooste sööb rauda, kurvastus südameid[[süda]]meid.
** "Eesti vanasõnad, suurest korjandusest kokku põiminud M. J. Eisen", Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus Tartus, 1929