Maailmakirjandus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Vilho-Veli (arutelu | kaastöö)
Link
22. rida:
:Ning edasi, seal, kus monoloogis hirmsa õnnetuse üle kaevatakse ja kõlab kurbus selle võimsa mõistuse pärast, mis on oma hulluses lõhestunud ja lõgiseb nagu mõranenud [[kirikukell]] (''blasted by ecstasy''), on sõnad, mis niivõrd täpselt iseloomustavad Nietzschet, et näib, nagu oleksid nad öeldud just tema kohta, – me peame eriti silmas seda lõiku, kus õnnetu Ophelia, püüdes väljendada kogu oma ääretut austust Hamleti vastu, nimetab teda "eeskujuks eeskujulike seas" (''The observ'd of all observers''), mis [[Schlegel]]i tõlkes kõlab: "Das Merkziel der Betrachter". Meie, soovides väljendada sama mõtet, ütleksime vististi: "ületamatult külgetõmbav"; ja tõesti, vaevalt leidub terves maailmakirjanduses ning õieti kogu inimvaimu arenemise pikas ajaloos nime, millel oleks suuremat külgetõmbejõudu kui Sils-Maria eraku nimel. Ning see tõmbejõud on lähedane võimule, mida meie üle omab Shakespeare'i looming, meid läbi sajandite paeluv kurva taani printsi kuju.
* [[Thomas Mann]], "Nietzsche filosoofia meie kogemuse valguses" (1947), ''cit. via'': [[Aivar Kull]], [https://kultuur.err.ee/992172/aivar-kulli-ajalootund-aforismikirjanik-nietzsche "Aivar Kulli ajalootund. Aforismikirjanik Nietzsche"] ERR, 15. oktoober 2019
 
{{Vikipeedia}}
 
[[Kategooria:Kirjandus]]