George Eliot: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
8. rida:
Tsitaadid väljaandest: George Eliot, "Veski Flossi jõel", tõlkinud [[Valda Raud]]. Tallinn: Eesti Raamat, 1983.
==="Esimene raamat. Poiss ja tüdruk"===
* Lai tasandik, kus laienev Floss oma haljaste [[kallas]]te vahel [[meri|mere]] poole ruttab, tõusuvesi talle aga [[armuke]]sena vastu tõttab, suleb oma keevalise [[embus|kallistusega]] ta voolutee.
16. rida:
** 3. peatükk, lk 24
* Pealegi suudab õrnahingeline [[inimene]] vaevalt hoiduda kellelegi head tegemast, aga kõigile
** 3. peatükk, lk 25
* ... valge peen jahutolm, mis mahendas kõik pinnad ja muutis isegi [[ämblikuvõrgud]] haldjapitsiks, [[jahu]] maguspuhas [[lõhn]] — kõik see tekitas
** 4. peatükk, lk 27
25. rida:
** 5. peatükk, lk 34
* Vanemaks saades me õpime end ohjeldama. Kui oleme [[riid|tülis]], hoiame üksteisest eemale, väljendume lihvitud [[lause]]tega ja peame sel moel väärikat distantsi, ilmutades ühelt poolt suurt
** 5. peatükk, lk 36
* See [[mets]], kus ma tänasel mahedal [[mai]]päeval jalutan, kus minu ja sinitaeva vahel on [[tamm]]ede noor kollakaspruun lehestik, maas mu [[jalg]]ade ees aga [[valge]]d tähtheinad, sinisilmsed [[mailane|mailased]] ja roomav [[luuderohi]] — milline troopikapalmide salu, millised võõramaised [[sõnajalg|sõnajalad]] või uhked suureõielised [[lill]]ed suudaksid nii sügavaid ja õrnu keeli minus helisema panna nagu see kodumaastik? Need tuttavad lilled, see kõrvujäänud linnulaul, see [[taevas]], kord selge, kord [[pilv]]es, need künnivaod ja heinanurmed, tujukate
** 5. peatükk lk 38-39
46. rida:
** 9. peatükk, lk 85
* Elada mr. Gleggist kauem ja kõnelda temast kiitvalt kui inimesest, kellel küll olid oma puudused, kuid kes oma naisele siiski liiga ei teinud, vaatamata vaeste sugulaste rohkusele, saada veelgi sagedamini
** 12. peatükk, lk 117
==="Teine raamat. Kooliaeg"===
* Кui mr. Stellingis leiduski midagi, mis ei olnud päris [[ehtsus|eht]], siis selle avastamiseks jäi Tomil jõudu vajaka: isegi elutark [[täiskasvanu]] suudab ainult [[fakt]]ide mitmekülgse võrdlemise teel eraldada tühja [[tünn]]i kõmistamist taevasest
** 1. peatükk, lk 123
* Me ei tunne end kusagil nii hubaselt nagu oma sünnipaigas, kus [[asi|esemed]] muutuvad meile kalliks, enne kui me kogeme, mis on valikuraskus, kus väline maailm näib meile ainult omaenda olemise jätkuna: me tajume ja armastame seda nagu omaenda olemasolutunnet ja oma luid-liikmeid. [[Oksjon]]ile pandult võiks meie varajase lapsepõlvekodu [[mööbel]] näida liiga tavalisena, isegi inetuna; nõudlikum maitse põlgaks selle ära; ja kas ei ole püüdlus oma ümbrust järjest kaunimaks ja kaunimaks muuta see õilis omadus, mis eraldab inimest elajast, või, kui soovitakse täpsemat definitsiooni - mis eraldab [[Inglased|inglise inimest]] võõramaistest elajatest?
** 1. peatükk lk 139
60. rida:
** 2. peatükk, lk 141
* Mr. Tulliver oli rangelt aus [[mees]] ning oma [[ausus]]ele uhke, kuid ta uskus, et [[kohus|kohtus]] saab õiguse see, kes palkab suurema [[suli]] väiksemat suli ninapidi vedama. Kohtuskäimine on omamoodi [[kukevõitlus]], kus solvatu mure on leida kõige südikam ja paremate kannustega võitluslind.
** 2. peatükk, lk 142-143
* Kõik see, pidage meeles, sündis tol pimedal ajal, kui veel puudusid
** 4. peatükk, lk 153
69. rida:
** 4. peatükk, lk 154
* Laiaõlgsed ja [[auahnus|auahnete]] püüdlustega džentelmenid valmistavad oma sõpradele mõnikord pettumuse, kui nad kõiges päris läbi ei löö. See tuleb ehk sellest, et suurteks saavutusteks on vaja omada muidki erilisi võimeid peale erilise tahtmise [[edu]] saavutada; see tuleb ehk sellest, et need tursked isandad on küllaltki [[laiskus|laisad]] ja liigne [[aplus]] ei lase nende ''divinae particulum aurae'' maast lahti tõusta.
** 4. peatükk, lk 155
75. rida:
** 4. peatükk, lk 160
==="Kolmas raamat. Langemine"===
* On olemas loomi, kellele [[rippumine|rippuv]] asend on elu põhitingimus; kui seda vaid korraks muuta, ei toibu nad enam iial; ja on olemas inimesi, kellele [[üleolekutunne]] on elu põhitingimus — lüüsaamise [[alandus]]t taluvad nad ainult seni, kuni ise keelduvad seda tunnistamast ja usuvad oma üleolekut.
** 1. peatükk, lk 178
* Nagu ettevaatlik [[ärimees]] kunagi, ei tahtnud ta [Mr. Deane] ennatlikult hinnata toormaterjali, mis tal veel proovimata oli, kuigi ta oletas, et kui see oleks midagi väärt, oleks temataoline edukas mees sellest kindlasti kuulnud. Selle [[ladina keel|ladina asjanduse]] suhtes oli tal oma [[arvamus]]: ta leidis, et kuna puuderdatud [[parukas|parukate]] kandmine hakkab [[mood|moest]] maha käima, tuleks uue sõja puhul ladin maksustada kui
** 5. peatükk, lk 205
* Kujutlege igati väärikat ja meeldivat [[kana]], kes mingi looduse vingerpussi tõttu hakkab äkki mõtlema ja nuputama, kuidas takistada
** 7. peatükk, lk 220
88. rida:
** 7. peatükk, lk 226
==="Neljas raamat. Alanduste org"===
* Neid [[kannatus]]i, olgu [[märter|märtri]] või [[ohver|ohvri]] omi, mis käivad kaasas [[ajalugu|inimajaloo]] iga edasiliikumisega, leiame igas [[linn]]as, sadade kodukollete ees; ja ei pruugi karta väikeste asjade võrdlemist suurtega; sest kas [[teadus]] ei räägi meile, et tema kõrgeim [[eesmärk]] on leida ühtsus, mis seoks kõige pisemaid asju kõige suurematega.
** 1. peatükk, lk 244
* Dodsonliku iseloomu põhiomaduseks oli [[sirgjoonelisus]]: nii [[pahe]]de kui ka [[voorus]]te aluseks oli uhke, aus [[egoism]]; Dodsonitele oli see vastukarva, kui keegi kahjustas oma head [[nimi|nime]] või vara, ja sel puhul ütlesid nad oma väärituile [[sugulane|sugulasile]] kõvu [[sõna|sõnu]], neid sellegipoolest hülgamata või eiramata — nad ei jätnud neid leivapalata, kuid nõudsid, et seda söödaks, [[mõru]] maik suus.
** 1. peatükk, lk 245
* Kui napi
** 2. peatükk, lk 250
104. rida:
** 3. peatükk, lk 253
* Küllap see ongi põhjuseks, miks too tilluke vanamoeline [[raamat]], mis maksab müügiletil ainult [[kuus]] penni, teeb veel tänapäevalgi imet, muutes mõru vee
** 3. peatükk, lk 260-261, [[Thomas
* Kuid võtkem arvesse, et peenel [[seltskond|seltskonnal]] on oma puna[[vein]] ning sametvaibad, kuus nädalat ette kutsutud lõunakülalised, on oma [[ooper]] ja muinasjutulised ballisaalid; peen seltskond peletab [[igavus]]e tõuehtsate [[hobune|hobuste]] sadulas, [[klubi]]s aega viites või krinoliinivihurite vahel loovides;
** 3. peatükk, lk 261
* See on tee, mida me kõik käia tahame, kui asume võitlusse oma
** 3. peatükk, lk 262
==="Viies raamat. Terad ja sõklad"===
* [Philip:] "Ei, Maggie, kellelegi ei anta jõudu teha midagi [[loomuvastasus|loomuvastast]]. Otsida pääsu kõigest [[loobumine|loobumises]] — see on ju [[argus]]. See ei karasta mitte kedagi. Ühel heal päeval paisatakse teid elukeerisesse, ja kõik teie loomuse rahuldamata vajadused ründavad teid siis metsiku aplusega."
** 3. peatükk, lk 296
* [[Inetus|Inetud]] ja vigased inimesed tunnevad tihti suurt vajadust eriliste
** 3. peatükk, lk 297
==="6. raamat. Suur kiusatus"===
* Ent kui Maggie olnuks selline [haritud ja vaimselt tasakaalukas] noor daam, oleksite te temast vaevalt kuulnud: ta elu kulgenuks nii sujuvalt, et seda poleks tasunudki kirja panna, sest [[õnn]]elikest naistest, samuti nagu õnnelikest
** 3. peatükk, lk 344
* [Tom Maggie'le:] "Aga sinu peale ei ole ma kindel — sinu peale ei ole ma üheski asjas kindel. Kord andud sa mingile loomuvastasele [[enesesalgamine|enesesalgamisele]], teinekord aga ei suuda vastu seista sellele, millest sa tead, et see on väär."
:Tomi sõnades oli kohutavat, lõikavteravat tõtt — seda paksu tõekamarat, mida kujutlus- ja kaastundevõimetud inimesed kohe märkavad.
* Taani prints [[Hamlet]] oli juurdleja ning kõhkleja, ja selle tagajärjeks oli kohutav [[tragöödia|kurbmäng]]. Aga kui ta [[isa]] oleks elanud kõrge eani, [[onu]] aga noorelt ära surnud, siis oleks Hamlet ilmselt
** 6. peatükk, lk 359
* Inglise päikesepaiste ei ole usaldatav, [[kübar]]aid ähvardab alaline oht; ja kui istuda maha [[muru]]le, võib enda ära külmetada. Kuid [[vihm]]a peale võib kindel olla. Te kihutate läbi saju [[vihmamantel|vihmamantlis]] kohale ja leiate end peagi oma lemmikistmel — veidi kõrgemal või madalamal sellest, millel istub teie [[jumalanna]] (metafüüsikute meelest on see üks ja seesama, millega seletubki asjaolu, et naistele vaadatakse ühtaegu alt üles ja ülevalt alla), ning võite julgelt loota, et naiskülastajad jäävad tulemata.
** 7. peatükk, lk 366
139. rida ⟶ 140. rida:
** 9. peatükk, lk 388
* [[Keskiga|Keskealised]] inimesed, kellel tugevamad tunded on juba läbi elatud, kuid kelle [[mälu]] põhineb osalt veel
** 9. peatükk, lk 389
==="Seitsmes raamat. Lõplik pääsemine"===
* Me otsustame teiste üle [[tagajärg]]ede põhjal — kuidas siis muidu! —, tundmata [[sündmus]]te kulgu, mis nendeni on viinud. /---/ [[Avalik arvamus]] on säärastel puhkudel alati naissoost; mitte seltskond, vaid seltskonna Proua; /---/
** 2. peatükk, lk 438
150. rida ⟶ 151. rida:
** 2. peatükk, lk 443-444
* ...meie
:Kõik avara, jõulise mõtteviisiga inimesed tunnevad
** 2. peatükk, lk 445
* Dr. Kenn, kelle [[südametunnistus]] oli täiesti puhas, tahtnuks oma otsusele kindlaks jääda — mitte järele anda üldsuse arvamusele, mis sedapuhku oli põlastusväärne ja vastik; kuid viimaks tuli tal siiski arvestada vastutust, mis lasus temal kui hingekarjasel patu vastu võitlemisel, olgu see [[patt]] või ainult näiline — ja selle näilise määrab alati ümbritseva meelelaadi keskmine tase. Kus meelelaad on [[labasus|labane]] ja [[jõhkrus|jõhker]], kasvab alati selle näilise osakaal.
** 5. peatükk, lk 458
|