Satiir: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
1. rida:
 
 
* Satiir teeb harva midagi paremaks. Seepärast peakski ta olema mitte pelgalt naeratav, vaid kibe, et narre, keda ta parandada ei saa, vähemalt karistadagi.
** [[Jean Paul]], "Tähelepanekuid meie, narride inimeste kohta. Valik aforisme". Tõlkinud Krista Räni. [[Loomingu Raamatukogu]] 36/2004, lk 6
 
* On küll kurb satiire kirjutada, kuid mida muud siis teha, kui ei olda [[tursk|tursakala]]? Kõik, mida me näeme ja kuuleme, on ju satiir. Kui miski tundub satiirina, siis tuleb satiire hõikuda. Iga [[maailm]]ale heidetud [[pilk]] on tulvil sapist satiiri. Võib-olla ainult minu meelest. "''Difficile est''" — ütlevad antiikrahvad. (lk 56)
* Pruugib vaid enamikku asju välja öelda nii, nagu nad on, ja juba ongi tegu tabava satiiriga. (lk 56)
** [[Johann Gottfried Seume]], "Apokrüüfid". Tõlkinud Krista Räni. [[Loomingu Raamatukogu]] 2005, nr 13-14, lk 56
 
* Satiir, millest [[tsensuur|tsensor]] aru saab, keelatakse õigusega ära.
** [[Karl Kraus]], "Aforisme". Valinud ja tõlkinud Krista Läänemets. Tallinn: Perioodika, 1999, Loomingu Raamatukogu nr 31