Must: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
Resümee puudub
3. rida:
 
* Maailm ei ole must ja [[valge]]. Pigem on see must ja [[hall]].
** [[Graham Green]], London Observer (2. jaanuar 1983)
 
* Alguses olid [[kaaren|kaarnal]] [[valge]]d suled, aga pärast muutis Vanataat ta mustaks. Kui [[loom]]ad [[Emajõgi|Emajõge]] kaevasid, ei läinud ronk [[töö]]le, kartes, et ilusa valge kuue ära rikub. Vanataat võttis ronga kinni ja kastis tõrvatünni; sellest sai ta mustad suled. Teisendi järele muutusid ronga suled mustaks raipe söömisest. Väga palju rahvaid teavad kaarna valge olnud olevat (Dähnhardt, Natursagen III, lk. 59, 63, 65, 77 jj.). Üks valge [[sulg]] on tal veelgi [[tiib|tiiva]] sees järel, aga seda varjab ta hoolsalt, et keegi ei näeks.
9. rida:
 
* Korralik [[raamatupood]] on lihtsalt üks peenemat sorti [[must auk]], mis oskab lugeda.
** [[Terry Pratchett]], "Vahid! Vahid!", Tallinn: Varrak, 2002, lk 6.
 
* Meie [[immigratsioon]]ipoliitikas peaks olema üks lihtne reegel: kui on must, näita ust. [---] Ma tahan, et [[Eesti]] oleks [[valge]] [[riik]].
** [[Martin Helme]] Tallinna TV saates "Vaba mõtte klubi", 2013, ''cit. via'': Merike Teder, [https://www.postimees.ee/1252028/martin-helme-soovitus-immigratsioonipoliitikaks-kui-on-must-naita-ust "Martin Helme soovitus immigratsioonipoliitikaks: kui on must, näita ust"] Postimees, 29. mai 2013
** [[Mart Helme]] väitel pärinevat fraas "kui on must, näita ust" Ellen Niidu lasteluuletusest ([https://www.err.ee/575633/helme-me-ei-soo-neegreid-siin-hommikusoogiks "Helme: me ei söö neegreid siin hommikusöögiks!"] ERR, 16.10.2016)
 
 
21. rida ⟶ 25. rida:
</poem>
*[[Edgar Allan Poe]], "Ronk", tõlkinud [[Johannes Aavik]]; "Poeem "Ronk" ja teised luuletused". Tartu, Härmametsa Talu, 2000
 
 
<poem>