Ladina keel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
[[Pilt:Dies_irae_-_Liber_Usualis.png|pisi|Hümni "Viha päev" algus ladinakeelsest surnumissast. ''Liber usualis''.]]
'''Ladina keel''' on [[romaani keeled|romaani keel]] itali keelte rühmast. Algselt kõnelesid seda latiinid tänapäeva [[Itaalia]]s. Hiljem oli ladina keel kasutusel riigikeelena kogu [[Rooma impeerium]]is, selle languse järel kirikukeelena kogu Euroopas kuni [[reformatsioon]]ini ja [[katoliku kirik]]us tänapäevani, kuid ka teaduskeelena varauusaja lõpuni. Seetõttu on ladina keel avaldanud suurt mõju kogu Euroopa, kaudselt aga ka terve maailma keeltele.
 
* [Julian Morrow:] "Järgmisel aastal hakkan teile andma ladina keelt. See on raske, aga kreeka keele tundmine teeb asja lihtsamaks. Kõige rahuldustpakkuvam keeltest — ladina keel. Selle õppimine valmistab teile kindlasti rõõmu." (lk 31)
** [[Donna Tartt]], "Salajane ajalugu", tlk Liina Viires, Tallinn: Pegasus, 2007
 
* Ka sel õhtul istus Aramis süngelt mõttes. D'Artagnan päris, mis on tema sügava kurvameelsuse põhjuseks. Aramis vabandas ennast sellega, et tal olevat vaja kirjutada tulevaks nädalaks ladinakeelne kommentaar "[[Püha Augustinus]]e" kaheksateistkümnenda peatüki kohta ja see tegevat talle tõsist [[mure]]t. (lk 183)