Anna Murray Vail: erinevus redaktsioonide vahel

resümee puudub
Resümee puudub
Resümee puudub
 
* Kõrgeimal kaljunukil polnud ''Rhododendron Catawbiense'' (katavba rododendroni) suurtel õienuppudel pea ühtki värvikübet, ehkki orgudes olime kogunud ja näinud seda õites juba paari nädala vältel. Neilt kaljudelt nägime kolme valgeõielist põõsast ja puud all orus õitsemas: ''Amelanchier Canadensis'' (kanada toompihlakas), pärismaalaste "kasumari", mille viljad võtsid juba külge punaka tooni; pensilvaania kirsipuu (''Prunus Pennsylvanica''), graatsiline väike puu, mida katsid õblukeste õieraagudega valged õied, ning kõike kroonivas hiilguses villased lodjapuud (''Viburnum lantanoides''), selle tohutud hortensialaadsed kreemjad õisikud helendamas tumedate igihaljaste okaspuude vahelt nagu "hea tegu kurjas ilmas".
** ''"Hea tegu kurjas ilmas" on viide [[William Shakespeare]]'i näidendile "[[Veneetsia kaupmees]]" (5. vaatus, 1. stseen, tlk [[Georg Meri]]).''
 
* Mõningaid sammaldunud kivirahnudest matsid enda alla haisusõstra kobarad (''Ribes prostratum'', näärmeline sõstar), mis on kena põõsas ega näe üldse oma kurjakuulutava nime moodi välja, ehkki see on tal auga välja teenitud.
38 454

muudatust