Kaelakee: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
[[Pilt:Elizabeth1_Phoenix_detail.jpg|pisi|Nicholas Hilliard, Elizabeth I portree (''ca'' 1575). Detail]]
{{Toimeta}}
'''Kaelakee''' on, kui nöör käib sulle kaela koos ehtega.
 
==Piibel==
 
<poem>
Oled pannud mu [[süda]]me põksuma
11. rida ⟶ 12. rida:
 
 
==Proosa==
* [[Kolm]] [[pääsuke]]st telefonitraadil on [[õhtu]] kaelakee.
** [[Ramón Gómez de la Serna]], "Gregeriiad". Valinud ja tõlkinud [[Jüri Talvet]]. [[Loomingu Raamatukogu]] 1974/2
 
 
 
* Ta [Stephen] läks kitsa ilma klaasita [[aken|akna]] juurde ning nägi väljas tähevalgel tumedat padrikut. "Ja see on niisiis [[mets]], millest Robert rääkis. Tõesti jätab kurjakuulutava mulje! Hm, kas siin ka kella helistatakse?"
:"Oh jaa!" sõnas läheduses seisev daam. Tal oli seljas [[torm]]ide, [[vari|varjude]] ja [[vihm]]a karva kleit ning kaelas kee murtud [[lubadus]]test ja [[kahetsus]]est.
* [[Susanna Clarke]], "Jonathan Strange ja härra Norrell". 1. osa. Tõlkinud Hana Arras. Pegasus, 2007, lk 192
 
==Luule==
 
<poem>
41. rida ⟶ 50. rida:
</poem>
* [[Vladislav Koržets]], "Aed". Lauluna Riho Sibula muusikaga ansambli Ultima Thule esituses
 
 
 
* Ta [Stephen] läks kitsa ilma klaasita [[aken|akna]] juurde ning nägi väljas tähevalgel tumedat padrikut. "Ja see on niisiis [[mets]], millest Robert rääkis. Tõesti jätab kurjakuulutava mulje! Hm, kas siin ka kella helistatakse?"
:"Oh jaa!" sõnas läheduses seisev daam. Tal oli seljas [[torm]]ide, [[vari|varjude]] ja [[vihm]]a karva kleit ning kaelas kee murtud [[lubadus]]test ja [[kahetsus]]est.
* [[Susanna Clarke]], "Jonathan Strange ja härra Norrell". 1. osa. Tõlkinud Hana Arras. Pegasus, 2007, lk 192