Franz Kafka: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
45. rida:
*[[Albert Einstein]] olevat kord [[Thomas Mann]]ile Kafka romaani tagastades protestinud: "Ma ei suutnud seda lugeda, inimmõistus ei ole nii keeruline."
** Alfred Kazin, "On native grounds: an interpretation of modern American prose literature", 7. peatükk
 
* Näiteks Kafka looming on pakkunud ainet tervelt kolme tõlgendajatearmee massilisele vägistamisele. Need, kes loevad Kafkat kui [[ühiskond|ühiskonna]] [[allegooria]]t, näevad uurimusi tänapäeva [[bürokraatia]] frustratsioonidest ja jaburusest ning selle ülimast avaldumisest [[totalitarism|totalitaarses]] riigis. Need, kes loevad Kafkat kui [[psühhoanalüüs|psühhoanalüütilist]] allegooriat, näevad meeleheitlikke ilmutusi Kafka [[hirm]]ust oma isa ees, tema [[kastratsioon]]iängidest, tema [[impotentsus]]e tajumisest, tema [[unenägu|unenäo]]-orjusest. Need, kes loevad Kafkat kui [[religioon]]i allegooriat, seletavad, et "Lossi" K. püüab taevasse pääseda, et "Protsessi" Josef K. üle mõistab kohut halastamatu ja salapärane Jumala õigus. (lk 17)
** [[Susan Sontag]], "Tõlgendamise vastu", rmt: Susan Sontag, "Vaikuse esteetika", tlk Berk Vaher, 200
 
== Välislingid ==