Helen Fielding: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
137. rida:
:omletti,
:marmelaadi. (lk 268)
* Ma vihkan jõule. Kõik on loodud peredele, armunutele, soojusele, tunnetele ja kingitustele mõeldes ning kui sul pole meessõpra ega raha, kui su ema käib tagaotsitava portugali kurjategijaga ja su sõbrad ei taha enam su sõbrad olla, siis tahaksid sa pahelise islamirežiimiga riiki emigreeruda, kus koheldakse vähemasti k õ i k i naisi ühiskonna heidikutena. Olgu mis on, mul ükskõik. Loen terve nädalavahetuse vaikselt raamatut ja kuulan klassikalist muusikat. Võib-olla loen "Näljutatud teed". (lk 286)
<!--
* Mis mõte on kogu rahval poolteist kuud ringi tõmmelda, tehes halvatujuliselt ettevalmistusi täiesti mõttetuks tunne-teiste-maitse t-eksamiks, milles terve meie riik kukub läbi, ja ebaõnnestumise tulemusena on meil tülinaks kaelas jube kraamihunnik, mida keegi ei taha? Kui kingid ja kaardid ära kaotataks, oleksid jõulud pikale talvenukrusele vaheldust pakkuvate paganlikult sädelevate pidustustena väga toredad. (lk 289)
* Siis tundsin tugevat kätt oma käsivarrel.▼
:"Missis Jones," ütles Mark kindlalt. "Ma viin Bridgeti kaasa, et pühitseda seda, mis Jeesuslapse sünnipäevast on järele jäänud."
:"Häid jõule kõigile," ütlesin kauni naeratusega, "loodetavasti näeme kalkunikarri peol." (lk 300)
* Ta võttis mu käest šampanjaklaasi, suudles mind ja ütles: "Nii, Bridget Jones, nüüd ma näitan sulle, kuidas midagi palutakse," võttis mind oma kätele, kandis mu magamistuppa (seal oli nelja sambaga voodi!) ja käitus nii, et kui ma peaksin kunagi tulevikus ruudulist V-kaelusega džemprit nägema, siis ma lahvatan häbi pärast momentaanselt punaseks. (lk 302)
▲kätt oma käsivarrel.
▲“Tule," ütles Mark Darcy.
▲“M id a ? " küsisin ma.
▲“Ära ütle “m id a ", Bridget, ütle “kuidas, p a lu n "," sisistas
▲Tõmbasin sügavalt hinge ja haarasin p ak u tu d käsivarrest.
[[Kategooria:Suurbritannia kirjanikud]]
|