Helen Fielding: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
|||
9. rida:
* "Olivia Joules ja piiritu fantaasia". Tõlkinud Gea Mägi. Tallinn: Varrak, 2004
=="Bridget Jonesi päevik"==
Üheks 20. sajandit iseloomustavamaks romaaniks valitud "Bridget Jonesi päevik" kujutab endast [[Jane Austen]]i "[[Uhkus ja eelarvamus|Uhkuse ja eelarvamuse]]" tänapäevast koomilises võtmes variatsiooni.
:Tsitaadid väljaandest: Helen Fielding, "Bridget Jonesi päevik". Tlk Kersti Tarien. Varrak 1998
22. rida:
:vähendan tselluliidivastase [[dieet|dieedi]] abil puusaümbermõõtu 3 tolli võrra (s.o. 1,5 tolli mõlemalt puusalt) (lk 8-9)
* [Geoffrey Alconbury:] "Tule, ma otsin sulle midagi juua. Kuidas siis armuelu kah on?"
:Oh I s s a n d ! Miks küll abielus inimesed ei taipa, et seda pole enam viisakas küsida? Meie ei torma ju n e n d e juurde, üürates: "Kuidas [[abielu]] ka on? Ikka veel [[seks]]ite?" Kõik teavad, et kolmekümneselt pole kohtamine enam muretu kõigeks-valmis-olek nagu kahekümnekaheselt ja ilmselt kõlaks aus [[vastus]] nõnda: "Tegelikult ilmus mu armuke eile õhtul välja sukahoidja ja väikese armsa angooravillase kampsiku väel ning teatas, et ta on homo/seksmaniakk/narkar/suhtefoobik, ja peksis mu kunstpeenisega
* Rikas, julmast naisest lahutatud, üsna pikka kasvu Mark seisis, [[selg]] toa poole, ja uuris Alconburyde raamaturiiulite sisu: peamiselt nahkköites teosed kolmandast Saksa vabariigist, mida Reader’s Digest Geoffreyle saadab. Mulle tundus üpris naeruväärne, et inimese [[nimi]] on mr. Darcy ja ta seisab omaette, teisi peolisi põlastades.
:See teeb umbes sama välja, kui su nimi on Heathcliff ja sa tahad terve [[õhtu]] aias veeta, karjuda "Cathy!" ja peaga vastu [[puu]]d taguda. (lk 18)
* Teaduslikult on tõestatud, et [[õnn]] ei tulene [[armastus]]est, [[rikkus]]est ega [[võim]]ust, vaid kättesaamatute [[eesmärk]]ide poole püüdlemisest - ja seda ju dieet ongi?
:Koduteel ostsin [[jõulud]]e lõppemisega mitte leppides allahinnatud [[šokolaad]]ist kuuseehteid ja 3.69 eest [[Norra]],
* Tom, kes nimetab end ebameeldiva
* Meeletu [[kirjavahetus]] käis terve [[nädal]] otsa, kulmineerudes tema ettepanekuga kohtuda [[pühapäev]]a õhtul ja minu järelemõtlematult antud eufoorilise nõusolekuga. Mõnikord, kui me kõik klõbistame [[arvuti]]te taga, vaatan ma [[kontor]]is ringi ja mõtlen, kas keegi meist üldse [[töö]]d ka teeb. (lk 35)
* [[Naine]] olla on hullem kui talupidaja - on vaja nii palju koristada ja pügada: vahatada [[jalg]]u, raseerida kaenlaaluseid, kitkuda [[kulm]]e, hõõruda jalgu pimsskiviga, koorida ja niisutada [[nahk]]a, puhastada poore, värvida [[juuksed|juuksejuuri]], varjutada silmalauge, viilida [[küüs]]i, masseerida tselluliiti, trimmida kõhulihaseid. Kogu masinavärk on nii peenelt häälestatud, et piisab see vaid paariks päevaks hooletusse jätta, kui kõik ongi [[umbrohi|umbrohtu]] mattunud. (lk 35)
* Töö on muutunud olenguks, kuhu lähed, et kellegagi liinile saada, kuid tema ei ilmugi kohale. Ma muretsen oma
* "Jah, miks sina, Bridget, veel abielus pole?" irvitas Vingu (Fiona hüüdnimi, abielus Jeremy sõbra Cosmoga), imeõhuke murevõõp hääles, ja silitas oma [[rasedus|rasedat]] kõhtu.
:"Sest ma ei taha lõpetada paksu igava eputava
* [Bridgeti isa:] "Ta ütles tagasi jõudes, et tahab
:"Ja mis, isa?"
:"Ta ütles, et mina arvavat, et
* Oh Issand! Homme on [[valentinipäev]]. Miks? Miks? Miks püüab terve maailm neid lolliks teha, kelle elus pole [[romantika]]t, samas kui kõik teavad, et romantika ei toimi niikuinii. Vaata või kuninglikku perekonda. Vaata või isa ja ema. (lk 53)
* Teel metroosse võis aru saada, kes oli valentinipäeva kaarte saanud ja kes mitte. Kõik vahtisid ringi, püüdes teiste [[pilk]]u tabada
:"Noh, Bridget!" möirgas ta nii, et igaüks võis kuulda. "Mitu sina said?" (lk 54)
* Miks küll inimestele tundub
* Oeh! Olen täiesti kurnatud. Ei ole ju normaalne valmistuda
* /---/ vajadus [[ripsmed|ripsmete]] värvimise ajal [[suu]] avada on üks [[loodus]]e seletamatutest [[saladus]]test. (lk 67)
* Ma saan aru, et on läinud liiga lihtsaks leida dieet, mis õigustaks kõige meelepärase kurgust alla kühveldamist, ja dieedid ei ole mõeldud mitte kokkusegamiseks, vaid ühele neist kindlaks jäämiseks, mida ma kavatsengi teha kohe, kui olen selle šokolaadisaiakese ära söönud. (lk 77)
* Danieliga suheldes olen omandanud väärikalt üleoleva ilme ja ma pole kolm nädalat temaga elektronkirju vahetanud, flirtinud ega maganud. Läinud nädalal tarbisin vaid kolm alkoholiühikut, andes vastumeelselt Tomile järele, kuna ta kaebas, et uue, pahedevaba minuga õhtut veeta on, nagu sööks ta väljas õhtust tõrikodalase, kammkarbi või mõne muu jõuetu mereelukaga.
:Mu [[keha]] on pühakoda. Ehk on juba magamamineku aeg? Oh ei, kell on alles 20.30. Seesmine tasakaal. Oh! Telefon! (lk 91-92)
* Jude ütles, et kõik taandub pigem ''kulgemise'' ja mitte rabelemise küsimusele. Ja kui sul on näiteks probleem või asjad ei suju, siis selle asemel, et end ära nikastada või vihastada, tuleb end lihtsalt lõdvaks lasta ja tunnetada, kuidas sa ühined [[kulgemine|kulgemisega]], ning kõik saab korda. Jude ütles, et see on natuke sedamoodi, et kui sa ei saa [[uks|ust]] lukust lahti ja sorgid vihaselt [[võti|võtmega]], läheb asi ainult hullemaks, aga kui määrid võtmele natuke
* Kõige tähtsam on, et [[pidu|peole]] ei tohi kunagi minna ilma selge sihita: olgu selleks siis "tsirkuleerimine", et karjääritegemiseks uusi kontakte luua, tutvumine mõne kindla isikuga või lihtsalt viimase kinnitusnaelakese löömine tippäriprojekti. Nüüd saan ma aru, kus ma olen vea teinud, kui olen senini pidudel käinud ainsa eesmärgiga mitte liiga vinti jääda. (lk 99)
* Täna on ajalooline ja rõõmus päev. Pärast 18 aastat kestnud püüdlusi võtta alla 8 ''stone
:Helistasin Tomile, kes arvas, et võib-olla on mul [[paeluss]]. Sellest saab lahti, ütles ta, kui hoida suu juures sooja [[piim]]a kaussi ja [[pliiats]]it. (Nähtavasti armastavad paelussid sooja piima. Nad armastavad seda.) Tuleb avada suu. Ja kui ussi pea ilmub välja, tuleb uss ettevaatlikult ümber pliiatsi keerata. :"Kuule," ütlesin talle, "see paeluss jääb sinna, kus ta on." Ma armastan oma uut paelussi. Ma ei ole mitte ainult kõhn, vaid ei taha ka enam suitsetada ega veini kulistada. (lk 107)
* "Bridgiiiiiiiiiiiiiit! On sul suitsu?"
53. rida ⟶ 54. rida:
:"Oh sa sitikas, pole ime, et sa näed välja nii..."
::"Mis?"
:"Oh, ei midagi, midagi. Natuke... kurnatud."
:Ja nii õhtu otsa. Pole midagi hullemat kui inimesed, kes räägivad sulle, et sa näed väsinud välja. Nad võiksid lihtsalt öelda, et näed jube välja. (lk 108)
* Telefon helises. See oli Tom.
64. rida ⟶ 65. rida:
:"Ma arvan, et enne nägid sa parem välja, kalla."
:Nüüd tunnen end tühjalt ja segaduses - nagu oleks mu jalge alt [[vaip]] ära tõmmatud. Kaheksateist raisatud aastat! Kaheksateist aastat kaloritel ja rasvaühikutel põhinevat [[aritmeetika]]t. Kaheksateist aastat olen ostnud pikki pluuse ja kampsuneid ning intiimsetel hetkedel toast lahkunud, selg ees, et oma [[tagumik]]ku varjata. Söömata on jäänud miljonid juustukoogid ja tiramisud ning kümned miljonid emmentalilõigud. Kaheksateist aastat võitlust, eneseohverdust ja pingutust - mille nimel?
:Kaheksateist aastat ja tulemuseks "väsinud ja loid". Tunnen end [[teadlane|teadlasena]], kes avastab, et tema [[elutöö]] on olnud totaalne eksitus. (lk 109)
* Kakskümmend neli tundi, [[neli]] pitsat, üks india kaasatellitav, kolm pakki [[sigaret]]te ja kolm pudelit
:a) tagasi kolmekümnele sigaretile päevas,
:b) kihlatud,
77. rida ⟶ 78. rida:
:"Su nägu. Sa näed välja nagu [[Barbara Cartland]]."
:Hakkasin hästi kiiresti silmi pilgutama, püüdes leppida teadmisega, et mingi jube viitsütikuga pomm on mu naha äkitselt pöördumatult kortsu ajanud. "Ma näen oma ea kohta tõesti vana välja, jah?" küsisin õnnetult.
:"Ei, sa näed välja nagu viieaastane, kes on ema [[meik|meigikarbi]] kallal käinud," ütles ta. (lk 148)
* Kui ma [[vann]]ist välja tulin, leidsin Danieli itsitades voodis lamamast. "Mul on sulle uus dieet välja pakkuda," ütles ta.
:"Nii et sa siis ikkagi arvad, et ma olen paks."
85. rida ⟶ 86. rida:
:Ma olin kahevahele kistud ühelt poolt jõhkrast kujutlusest minu tagumikku pargitud jalgrattast ja sellel balansseerivast õllekannust ning tigedusest Danieli lärmakalt provokatiivse seksismi üle, ent teisalt leidsin end äkki aru pidamas, kas tal võiks minu keha ja meeste vahelise suhte kontseptsiooni suhtes õigus olla ja kas ma sellisel juhul ei peaks kohe midagi maitsvat sööma ning mis see võiks olla. (lk 158-159)
* Ma tundsin endal kellegi [[pilk]]u ja nägin üles vaadates Mark Darcyt ainiti jänkusaba põrnitsemas. Tema kõrval seisis see pikk, kõhn ja glamuurne perekonnaõiguse tippbarrister, riides nagu Jackie Onassis: mõõdukas [[lilla]] [[kleit]] ja jakk ning pea peale lükatud [[päikeseprillid]]. Enesega rahulolev nõid [[naeratus|naeratas]] üleolevalt Markile ja mõõtis mind kõige ülbemalt pealetükkivamal moel jalatallast pealaeni. "Kas te tulete mõnelt teiselt peolt?" hingeldas ta.
:"Tegelikult olen ma just teel tööle," ütlesin, mille peale Mark
* "Mis ta nimi on, Bridget? Daniel? Pam räägib, et ta on üks neid superedukaid noori [[kirjastaja]]id."
:"Daniel Cleaver?" küsis Mark Darcy.
96. rida ⟶ 97. rida:
* Ma olen kokku kukkumas. Mu meessõber magab pruunistunud hiidnaisega. Mu ema magab portugallasega. Jeremy magab oma jubeda lipakaga, prints Charles magab Camilla Parker-Bowlesiga. Ma ei tea enam, millesse uskuda või millest kinni hoida. Tahaksin Danielile helistada, lootuses, et ta eitab kõike, tulles katusepealse riieteta valküüri kohta välja usutava seletusega - noorem [[õde]], sõbralik [[naaber]] üleujutusest toibumas või muu säärane - , mis teeks kõik heaks. Kuid Tom kleepis [[telefon]]i külge sedeli kirjaga: "Ära helista Danielile või muidu kahetsed hiljem." (lk 181)
* Oh Issand, mis mul küll viga on? Miks minul mitte miski ei õnnestu? See on sellepärast, et olen liiga paks. Mängin mõttega jälle Tomile helistada, aga ma tegin seda alles kolmveerand tundi tagasi. Ma ei suuda tööle minna!
:Pärast katusestseeni ei öelnud ma Danielile ühtki sõna, viskasin lihtsalt pea selga, libisesin temast mööda, marssisin [[auto]] juurde ja sõitsin minema. Põrutasin otsejoones Tomi juurde, kes kallas mulle otse pudelist [[viin|vodkat]] kõrri ning lisas hiljem tomatimahla ja
* [Bridgeti ema:] "Kullake, vastupidi - tema peab sinuga koos töötama. Beib, tee ta elu [[põrgu]]ks!" (Oh Issand, ma ei tea, mis inimestega mu ema küll suhtleb.) "Ma olen niigi siin [[plaan]]i pidanud. Sul on viimane aeg vabaneda sellest perspektiivitust töökohast, kus sind ei hinnata. Valmistu
:Ma lähen tööle, nähes välja nagu mingi kuradi Ivana Trump, kostüümi ja huuleläikega. (lk 183)
* Kui ta läinud oli, helistasin Tomile, kes võttis mind mu enesepiinamise lõpetamiseks kaasa Saatchi [[kunstigalerii|galerii]]sse ühe oma kunstikooli sõbra peole. "Bridget," sosistas ta närviliselt, kui astusime valgesse urgu grungenoorte merre. "Sa ju tead, et pole trendikas [[installatsioon]]ide üle naerda?"
:"Okei, okei," ütlesin tumedalt. "Ma ei tee ühtki surnud [[kala]] nalja ." (lk 192)
* Ema helistas ja ma katsusin talle rääkida, kui raske on olla naine ja meestest erinevalt omada reprodutseerimise aegumistähtaega, kuid ta ütles ainult: "Oh, tõepoolest, kullake. Teie, tüdrukud, olete tänapäeval kõik nii valivad ja romantilised: teil on lihtsalt liiga suur [[valik]]. Ma ei ütle, et ma isa ei armastanud, aga tead, meile õpetati alati, et "looda vähe ja andesta palju" ja ära oota, et sind jalust rabatakse. Ning kui aus olla, kullake, siis pole meid loodud vaid lastesaamiseks. Ma ei taha su tundeid riivata ja isiklikuks muutuda, aga kui ma saaksin ajas tagasi minna, siis ma ei usu, et ma..."
:Oh Issand! Isegi mu oma ema soovib, et ma poleks kunagi sündinud! (lk 195)
* Kui koosolek oli läbi, ruttasin [[kemps]]u, et oma meelerahu tagasi saada, aga seal meikisid end Patchouli ja tema sõbranna, kes kandis täispihustatud [[kangas]]t kleiti, millest paistsid aluspüksid ja vahelihas läbi.
107. rida ⟶ 108. rida:
:"Me ei pidanud sind silmas," ütlesid nad.
:Ma pole kindel, kas ma olen võimeline seda välja kannatama. (lk 210)
* " /---/ igatahes, ma ütlen
:Ei lase mina ennast veel ühel õhtul Mark Darcy nina ees nagu püreestatud [[kaalikas|kaalikat]] beebi suu ees hõljutada. Ma pean maalt lahkuma või midagi säärast. (lk 212)
* Lähen [[õhtusöök|õhtusöögile]]. Nüüd, kus olen jälle üksi, kutsuvad kõik Ennasttäis Abielupaarid mind laupäevaõhtuti külla, seades mind vastamisi järjest õudsemaks muutuva üksikute meeste valikuga. (lk 212)
* Võeh! Suitsetajate vagun osutus koletuks sealaudaks, kuhu õnnetud ja trotslikud suitsetajad olid kokku pressitud. Olen aru saanud, et enam pole suitsetajatel võimalik väärikalt elada, sest nad sunnitakse eksistentsi limastele äärealadele tusatsema. Ma poleks vähimalgi määral üllatunud, kui vagun oleks salapärasel moel mõnele kõrvalteele suunatud, nii et seda poleks sestpeale enam iial nähtud. (lk 215)
* Teisel pool jäi kõik vaikseks.
118. rida ⟶ 119. rida:
:Orjaliku alandusega mõistsin äkitselt, et peagi saabub nii ema kui Una neljakümnes pulma-aastapäev. Ema tundes on üsna kindel, et ta ei lase pisiasjal nagu abikaasa mahajätmine ja turismikorraldajaga jalgalaskmine pidustusi takistada ning ta on iga hinna eest otsustanud Elaine Darcyle mitte alla jääda, olles selle nimel valmis ka oma süütu tütre abiellu mahitama.
:"Ole vapper, tibu," ütles isa mu kätt pigistades. (lk 229)
* Oli ilmne, et Simon
:"Ma võtan nüüd juhtimise üle, Simon," ütles üks hääl. See oli Mark Darcy.
:"Ole mõistlik. Mine tuppa tagasi. Sa peaksid juba voodis olema."
124. rida ⟶ 125. rida:
:"Kas tohib?" küsis Mark ja sirutas minu poole käe.
:"Ei," ütlesin ma maruvihaselt. (lk 234)
* Lipsasin äsja välja sigarette ostma, et end BBC-st tuleva "Uhkuse ja eelarvamuse" jaoks valmis sättida. Raske uskuda, et [[tänav]]al on nii palju autosid. Kas nad ei peaks end kodus valmis panema? Mulle meeldib, et meie rahvas on nii pühendunud. Ma tean, et minu isikliku pühendumise põhjuseks on lihtne inimlik [[vajadus]], et Darcy saaks Elizabethiga liinile. Tom räägib, et jalkaguru [[Nick Hornby]] on oma [[
* "Kui palju kaloreid võib dieedi ajal süüa?" küsis ta [Tom].
:"Umbes tuhat. Noh, mina sean tavaliselt eesmärgiks tuhat ja lõpetan umbes tuhande viiesajaga," ütlesin, mõistes samal ajal, et viimasel väitel polnud just päris tõepõhja all.
|