Põõsas: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
==Proosa==
Ja kui Vanemuisele jälle kord pähe tuleb ilus-õitsvale [[Toomemägi|Taaramäele]] ilmuda, et võsavilus laululugu lüüa, siis leiab ta sealt arvatavasti plakati hoiatava pealkirjaga, et "murru päel ei tohi ümber talduda ja pude ja pösaste külki on kõvvasti kelatud [[kannel|kandlit]] ja muid kelepillisid riputata". Siis ei jää vanakesel muud üle kui kuhugi lähedasse [[mets]]a kõmpida ja puu all kõhuldades võõrkeele [[aabits]]at õppida, sest kõiki muid [[keel]]i võib ta siin kuulda, ainult mitte seda keelt, mida kõneldi vanasti. Isegi õrnad Murueide tütred on endale [[sulg]]ised kübarad pähe pannud ja sädistavad tundmatus murrakus.
* Mõningaid sammaldunud kivirahnudest matsid enda alla haisusõstra kobarad (''Ribes prostratum'', näärmeline [[sõstar]]), mis on kena põõsas ega näe üldse oma kurjakuulutava nime moodi välja, ehkki see on tal auga välja teenitud.
* [[Oskar Luts]], "[[Suvi (Luts)|Suvi]] I ja II. Pildikesi noorpõlvest". Tallinn: Eesti Raamat, 1987, 8. trükk, lk 134-135
** [[Anna Murray Vail]], "Märkmeid Smythe'i maakonna floorast Virginias, III", Garden and Forest, 17. august 1892, lk 388-389
 
* Ja kui Vanemuisele jälle kord pähe tuleb ilus-õitsvale [[Toomemägi|Taaramäele]] ilmuda, et võsavilus laululugu lüüa, siis leiab ta sealt arvatavasti plakati hoiatava pealkirjaga, et "murru päel ei tohi ümber talduda ja pude ja pösaste külki on kõvvasti kelatud [[kannel|kandlit]] ja muid kelepillisid riputata". Siis ei jää vanakesel muud üle kui kuhugi lähedasse [[mets]]a kõmpida ja puu all kõhuldades võõrkeele [[aabits]]at õppida, sest kõiki muid [[keel]]i võib ta siin kuulda, ainult mitte seda keelt, mida kõneldi vanasti. Isegi õrnad Murueide tütred on endale [[sulg]]ised kübarad pähe pannud ja sädistavad tundmatus murrakus.
** [[Oskar Luts]], "[[Suvi (Luts)|Suvi]] I ja II. Pildikesi noorpõlvest". Tallinn: Eesti Raamat, 1987, 8. trükk, lk 134-135