Pitser: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Pilt
36. rida:
* Üks, millest me nüüd teame, et see kehtis kõigi kohta, kuid mida igaüks tollal visalt säilinud vaimuoriginaalsuse tõenduseks pidas, oli see, et toimuv jõudis meie [[teadvus]]se mitteametlikke teid pidi. Kahtlastest allikatest. Uudistesaated, [[ajaleht|ajalehed]] ja ametlikud teadaanded olid asjad, millega me olime harjunud, mida me mingil juhul ei põlastanud – nende puudumine oleks võtnud meilt [[lootus]]e, tekitanud [[ärevus]]t, sest ametlikkuse pitser peab loomulikult olemas olema, eriti veel ajal, kui miski ei lähe ootuspäraselt. (lk 8-9)
** [[Doris Lessing]], "Ellujäänu mälestused". Tõlkinud [[Krista Kaer]], 2. trükk, 2006
 
* Kord kolme kuu järel saatis mrs. Bessie Chitali või Warieda [[Kiri (post)|kirjadega]] Nuniewarrasse ja nad võtsid sealt kaasa Wytaliba [[post]]i.
:Neil päevil, kui saadikuid tagasi oodati, valvas Coonardoo teed üle lagendike ja tema silmad olid rahutud nagu hirmunud linnud.
:"Tulevad!" karjus ta siis ja jooksis neile vastu, et kotti kirjadega sisse tuua. Karrara postkontori ülem oli kotid pitseerinud ja Coonardoo pidas neid punaseid märke [[talisman]]ideks, mis pidid kaitsma Hugh' kirju üleujutuste, keeristormide ja pahade vaimude eest nende pikal teekonnal üle mägede ja lagendike. (lk 19)
* [[K. S. Prichard]], "Coonardoo", tlk Vilma Jürisalu, Tallinn: Eesti Raamat, 1968
 
==Draama==