Läbematus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
2. rida:
'''Läbematus''' ehk '''kannatamatus''' ehk '''kärsitus''' on talumatus [[ootamine|ootamise]] suhtes. Läbematusest võib tuleneda [[kiirustamine]].
 
==Proosa==
* Kahe [[nädal]]a pärast leidis härra de Beaufort, et poomimängu platsile on istutatud kaks rida väikese [[sõrm]]e jämedusi [[puu]]kesi. Ta küsis, mida see peaks tähendama, ja sai [[vastus]]eks, et nende alt võib ta [[tulevik]]us [[vari|varju]] leida. Ühel [[hommik]]ul kohtas teda [[aednik]] ja, nagu püüdes [[hertsog]]ile meeldida, teatas talle, et tema jaoks rajatakse sparglipeenar. Nagu igaüks teab, kasvavad [[spargel|sparglid]] tänapäevalgi [[neli]] aastat; sel ajajärgul aga, kui aianduskunst ei olnud veel nii kõrgele arenenud, võttis see [[viis]] aastat aega. See [[viisakus]] ajas härra de Beaufort'i marru. (lk 174)
* Blaisois oli suure kasvuga lihtsameelne poiss, kes ei teadnud muud, kui et käsk tuli täita, ja oli seepärast otsekohe küsinud abee d'Herblay'd ning hoolimata Bazini kinnitustest, et ta peremees pole kodus, käis ta nii ägedalt peale, et Bazin lõpuks tõsiselt vihastas.
8. rida ⟶ 9. rida:
:"Te solvasite [[kirik]]ut, mu sõber, te solvasite kirikut!" (lk 403)
* [[Alexandre Dumas vanem]], "[[Kakskümmend aastat hiljem]]", tlk [[Henno Rajandi]], 2008
 
==Luule==
<poem>
[[Sirel]]ipung, sirelipung,
miks nõnda kärsik su puhkemistung?
[[Päike]] veel pilvede raudrõngast [[viil]]ib,
hallaöö põhjatuultega hiilib,
petlik on soojust pillav [[aprill]],
vara veel olla sul ärevil.
</poem>
* [[Heljo Mänd]], "Sirelipung", rmt: Heljo Mänd, "Rada viib maanteele", 1960, lk 9
 
==Allikata==