Hiina vanasõnad: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Dinybot (arutelu | kaastöö)
Tiiu911 (arutelu | kaastöö)
2. rida:
* 福無重至, 禍不單行 (fú wú chóng zhì, huò bú dān xíng) (Õnnistus+mitte+kahekordne+saabuma, õnnetus+mitte+üksinda+kõndima)
** Tähendus: Õnn ei tiku korduma, kuid õnnetused ei tule kunagi ühekaupa.
 
* Ma kuulan ja ma unustan, ma näen ja ma mäletan, ma teen ja ma oskan.
 
==Idioomid==
* 掩耳盗铃 (yǎn ěr daò líng) (varjama+kõrv+vargus+kell)