Erinevus lehekülje "Kuninganna" redaktsioonide vahel

P
resümee puudub
P
[[Pilt:Simon_Vouet_-_Allegorical_Portrait_of_Anna_of_Austria_as_Minerva_-_WGA25378.jpg|pisi|Simon Vouet. Allegooriline portree Austria Annast Minervana (1640ndad)]]
'''Kuninganna''' on kuningriigi naissoost valitseja või kuninga abikaasa.
 
==Piibel==
<poem>
oma ema ainus, oma sünnitaja lemmik.
</poem>
* [[Ülemlaul]], 6:8-98–9
 
==Proosa==
* Kuningannade [[diplomaatia]] on nagu [[pitsikudumine]] - [[niidid]] liiguvad kummalisi teid, aga moodustavad lõpuks ootamatuid [[pilt]]e. (lk 110)
** [[Triinu Meres]], "Kuigi sa proovid olla hea", 2019
 
* [[Sipelgapesa]]s kihavas askeldamises on kohutav [[ilu]]. Steriilsete tööliste isetu [[ohverdus]] kuninganna viljakuse ja [[pesa]] nimel paistab olevat ülima [[altruism]]i akt. See ühtaegu kiiduväärt ja häiriv. Kui [[sipelgas|sipelgad]] suudaksid kasvada [[rott|rotisuurusteks]], oleks nende [[ühiskondlik kord]] tõenäoliselt võimsaim, põhinedes mitte [[üksikisik]]u [[vaba tahe|vabal tahtel]], vaid nende [[geneetiline kood|geneetilise koodi]] pimedal [[kuulekus]]el.
* Lojaalsus kuningannale on sipelgaühiskonnas keskne, ulatudes isegi iga steriilse emase töölise paljunemisvõime ohverdamiseni. Tõepoolest, see töölissipelgate pealesurutud paljunemisvõimetus on võlunud [[teadlane|teadlasi]], kes püüavad mõista, kuidas arenes tõeline ''eusotsiaalne käitumine'' - ühiselu hüpersotsialistlik versioon.
** [[E. O. Wilson]], [https://www.independent.co.uk/news/science/why-richard-dawkins-is-no-scientist-the-survival-of-the-least-selfish-and-what-ants-can-tell-us-9849956.html Why Richard Dawkins 'is not a scientist', the survival of the least selfish, and what ants tell us about humans - EO Wilson on his new book] Independent, 10. november 2014
 
* "Härra, see teemant ei ole vaenlase kingitud," ütles d'Artagnan, "selle kinkis kuninganna."
:"Peaksin sõrmuse ära müüma? Sõrmuse, mille andis minu valitsejanna? Ei iialgi!" ütles d'Artagnan.
:"Pöörake siis vähemalt [[kivi]]gi sissepoole, kulla põrundpea, sest kõik teavad väga hästi, et vaese gaskoonlase ema ehetelaekas taolisi [[kalliskivi|kalliskive]] ei leidu."
* [[Alexandre Dumas vanem]], "Kolm musketäri". Tõlkinud Tatjana Hallap. Tallinn: Eesti Raamat, 1977, lk 221-222221–222
 
 
282

muudatust