Kiitus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
{{Toimeta}}
 
==Proosa==
* Kuulsaid inimesi, vürste ja iludusi õnnestub harva kiitusega enda poole võita; küll aga ajab igasugune laitus neid vihale.
** [[Jean Paul]], "Tähelepanekuid meie, narride inimeste kohta. Valik aforisme". Tõlkinud Krista Räni. [[Loomingu Raamatukogu]] nr 36 2004, lk 30
18. rida ⟶ 19. rida:
 
* Suur kiitus rikub [[noor]]e ära. Kiitus hellitab ära, paneb noore nahka.
** [[Albert Kivikas]], "[[Nimed marmortahvlil II|''"Nimed marmortahvlil II"'']]"
 
 
* "Palju teil saada on, härra?"
:"Umbes viis tuhat liivrit, monsenjöör."
:"Saamata jäänud palga arvel?"
:"Veerandaasta eest."
:"Ühe veerandaasta eest viis tuhat liivrit!" hüüdis [[Fouquet]], heites musketärile terava pilgu. "Tähendab, kuningas maksab teile siis kakskümmend tuhat liivrit aastas."
:"Jah, monsenjöör. Kakskümmend tuhat liivrit. Kas leiate, et seda on liiga palju?"
:"Mina!" hüüdis Fouquet ja naeratas kibedalt. "Kui ma tunneksin inimesi, kui ma poleks mitte kergemeelne, järjekindlusetu ja edev, vaid ettevaatlik ja kaalukas, ühesõnaga, kui ma oleksin osanud, nagu mõned teised inimesed, õigesti korraldada oma elu, siis ei saaks te mitte kakskümmend tuhat liivrit aastas, vaid sada tuhat ja te poleks mitte kuninga, vaid minu mees."
:D’Artagnan punastas kergelt.
:Kiituses, meelitaja hääles ja tema armastusväärses kõneviisis peitub nii magus [[mürk]], et tugevaimagi [[iseloom]]uga inimene sellest mõnikord joobub. (lk 456-457)
* [[Alexandre Dumas vanem]], "[[Vikont de Bragelonne, ehk, Kümme aastat hiljem]]". I osa. Tõlkinud [[Henno Rajandi]]. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1959, lk 34
 
==Luule==
<poem>
Hoidu [[kuningas|kuningat]] kiitmast,