John Steinbeck: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
20. rida:
 
* [[Kodu]] ei asu paigas, kodu on inimesed ja koht, kus sa saad töötada. (lk 512)
 
=="Me tusameele talv"==
Tsitaadid väljaandest: John Steinbeck, "Me tusameele talv", tlk Harald Rajamets.
 
* Old Baytownis elasid lahedasti kunstid, keraamika ja naisestunud mehed, ning neetud Lesbose sigidikud sõlmisid vaipu ja väikesi koduseid intriige. (ptk 11)
 
 
==Tema kohta==
* [Raamatust "Teekond Charley'ga"]: Leidsin kord, olin vast kümnene, imelise raamatu. See oli sellest, kuidas üks mõnus mees reisis koos koeraga (nimega Charley) läbi kogu Ameerika. Eriti teravat muljet avaldas mulle nende teel poiss, kes oli kodunt ära jooksnud, sest tahtis naistejuuksuriks saada. Kuid poisi vanemad ei lubanud, arvates, et poissi kannustavad mingid sündsusetud ajendid, mitte siiras pügamishuvi. Siis natuke maad edasi tuli ühel ristmikul välja, et poiss on homo. Uurisin sõnaraamatust ja taipasin, et poisi vanemad vaevlesid ränga eksituse küüsis.
* [Romaanist "Vihakobarad":] Mäletan, seal oli juttu sellest, kuidas Ameerikas – USAs, mõtelda! – mingid väga pahad onud tegid kuidagi nii, et väga palju häid ja tublisid inimesi jäid täiesti ilma oma maast ja lastest, sest need surid nälga ja isegi tammepuust kirstu nad ei saanud, sest nad aeti vist lubjaaku. Ühesõnaga see raamat näitas, et Ameerikas on elu kohutavalt kole. Aga see ei saanud ju võimalik olla! Hoopis Nõukogude Liit oli kole! Ja siis ma mõt-lesin, et see mees on mingi kommude kinnimakstud lorasepp, samasugune nagu too, kes ”Ameerika"Ameerika tragöödia”tragöödia" kirjutas. Ma nägin KGB operatsiooni läbi ja muigasin vaid sapiselt, olin siis juba väga teadlik element, ja toppisin ”Vihakobarad”"Vihakobarad" riiulisse tagasi teise kohta, vihastavate raamatute vahele.
** [[Jüri Ehlvest]], [http://www.epl.ee/news/kultuur/vihastamapanev-john-steinbeck-100.d?id=50914160 "Vihastamapanev John Steinbeck"], Eesti Päevaleht, 22. veebruar 2002